Я люблю художественную литературу, поэтому, если честно, долго не могла решиться начать читать книгу: что если документальное изложение событий, имевших место в реальной жизни, окажется слишком сухим и не сможет затронуть душу. Но Мураками в очередной раз доказал, что является мастером слова.
В книге описаны ужасные события, которые произошли в токйском метро в 1995 году, с точки зрения 62 жертв терракта. Читая простое повествование людей о ходе событий, начинаешь понимать в каком обществе мы живем, насколько мы не подготовлены к таким вот душераздирающим событиям, наскоько мы уверены, что с нами не может случиться ничего плохого. Тяжелая книга, потому что переживаешь с каждым из героев его историю, пытаешься понять, что чувствует человек в таких условиях.
И, тем не менее, стоит ее прочитать, хотя бы потому что в таком уж мире мы живем: неважно, наскольк ты хороший человек - этого недостаточно для безопасной жизни, ведь, к сожалению, терроритсам, да собственно, как и обществу окружающему нас, нет до этого никакого дела.
Одна из книг, которую просто обязаны включить в школьную программу. Произведение, показывающее как можно оставаться хорошим и достойным человеком, несмотря на все предрассудки принятые в обществе, и как можно сражаться с несправедливостью без оружия.
Рассказ ведется от лица 8-летней девочки: чистой, невинной, еще неспособной понять, как это можно любить или не любить человека только из-за цвета кожи, живущей в собственном мире страхов и представлений, и формирующей свое мировоззрение, которое является отголоском сложившихся в обществе устоев. Мы видим как влияют на маленькую девочку слова, сказанные взрослыми и сверстниками, как она обретает те понятия, которые впоследствии станут тем, что делает ее личностью. Становление человека - вот что, по мему мнению, описано в книге: на фоне жестокости взрослых, на фоне доброты взрослых, на фоне становления государства. Если в начале рассказа мы видим двух детей, которые думают, в какую интересную игру сыграть, чтобы весело провести время, то в конце книги, мы уже получаем двух личностей один из которых, произносит не очень подходящую для 12-летнего человека фразу : "Кажется я знаю , почему Страшила не выходит на улицу. Просто он не хочет видеться с людьми".
История человека с вымирающей профессией, история дворецкого, посвятившего всю свою жизнь на служение своему хозяину и безупречное исполнение своих обязанностей. Невероятная чопорность и снобизм, а иногда даже детская непосредственность с которой герой рассуждает о повседневных вещах делают его в глазах читателя настолько привлекательным и английским, что книгу читаешь взахлеб.
На фоне развития важнейших исторических событий, мы видим жизнь человека, который просто старается идеально выполнять свою работу, старается создать для своего хозяина наиудобнейшие условия для достижения всяческих высот, несмотря на то, что хозяин-то, возможно, не самый лучший представитель английской аристократии, старается управлять своим арсеналом слуг из своей неприступной буфетной... И вот так, жертвуя буквально всем: семьей, любовью, своим собственным мнением и даже иногда достоинством, о котором с таким упорством рассуждает герой, наш дворецкий и проживает свою жизнь и оказывается на злополучной лавочке, где подводит итоги своего существования и наконец задумывается о том, чтобы приобрести чувство юмора.
Невероятная книга, которую стоит прочитать хотя бы из-за такого правильного английского дворецкого, которых сейчас уже не существует.
Книга, представляющая читателю на рассмотрения 4 варианта развития жизни главного героя в зависимости от различных условий, влияющих на становление личности: социальные условия, благополучие семьи, круг общения, литература, искусство и т.д. Очень интересно автор описывает один и тот же период времени в жизни персонажа и истории США с разных точен зрения: Фергусона-1 интересует политика, поэтому мы становимся наблюдателями движения хиппи против войны во Вьетнаме и анти-расовой борьбы; Фергусону-3 интересно кино, а Фергусону-4 находится в постоянных поисках собственного счастья.
Сначала книга захватывает, но чем дальше читаешь, тем больше она начинает приедаться неспешным и уже предсказуемым развитием сюжета. Наверное здесь есть вина и переводчика: честно говоря выражения "друг в дружку" и "начать сызнова" к 900-ой странице уже кололо глаз. И вообще странный подбор используемых слов иногда ставил в тупик и приходилось обращаться ко всезнающему поисковику Google, чтобы удостовериться, что такие слова существуют.
С учетом всего вышесказанного - 3. Хорошая идея, хотя и не новая, но вот исполнение подкачало, по вине ли самого автора или переводчика текста узнать, по крайней мере мне, вряд ли удастся.
Когда начинаешь читать эту книгу, ожидаешь, что найдешь в нем подробное описание военных действий во Вьетнаме, познакомишься с трагической историей маленькой страны, которая стала жертвой двух супердержав, решивших помериться своими суперорудиями массового уничтожения, называя это все "холодной войной". Вот только как замечает герой романа, для Вьетнама эта война была вполне горячей.
Как ни странно, в книге почти не описываются военные действия. Больше внимания уделяется мыслям двойного агента, его жизни в США в качестве иммигранта, его переживаниям, его неспособности самоопределиться и наконец его пути к осознанию того, что во всем происходящем с ним и во всей кровавой постановке, которую решили сыграть почему-то именно в его стране, нету смысла: нет правых, нет виноваты, есть жертвы - и он одна из них. Почему автор не описывает войну? Не говорит о ковровых бомбежках и не показывает всех ужасных последствий войны во Вьетнаме? Может просто потому, что войны везде одинаковые? Нигде они не имеют смысла, нигде нет им оправдания и нигде нет победителей, чтобы учебники истории нам не говорили...
Книга, в первую очередь, заставляет задуматься о том, какова цена всех невероятных научных открытий, которые произошли в течение последних 50-60 лет. Что стоит за тем, что человечество может излечивать рак, летать в космос, преодолевать огромные расстояния за пару часов. Вторая мысль, посетившая меня при прочтении, это то, что, по всей видимости, все великие первооткрыватели должны уметь верить в чудеса, ну и третья - каким бы великим не был вклад личности в развитие человечества, ей (личности) все же лучше играть по общепринятым социальным правилам, потому что любое отклонение от норм приведет к изгнанию индивидуума из социума. Вот так и начинается собственно книга: нам сообщают факт ареста и заключения в тюрьму одного из величайших умов конца 20 века, лауреата Нобелевской премии, доктора Перины. А дальше следует описание событий предшествующих этому: иногда ужасающих, иногда заставляющих задуматься об ошибках человечества, об этике, религии, о понятии справедливости. Это история человека - наверное ужасного, наверно гениального - кто мы такие чтобы судить? Покрыли ли его добродетель весь тот урон, который он нанес планете и отдельным людям? Это каждый для себя решит сам...
Невероятное произведение, описывающее, насколько одиноким может быть человек, даже если он окружен множеством людей и как можно найти себя, даже оставшись одному.
Тема гомосексуальной любви, описанная в книге, мягко говоря, непопулярна в странах постсовестского пространства: узнав, что речь в произведение будет вестись о любви между двумя мужчинами, наш читатель резко перестает сопереживать герою, поддаваясь всевозможному узколобию, принятому в современном обществе наших стран. Често говоря, Британия и Канада начала 20 века, социальные нормы, принятые в общесте стран в описанный период времени, мне невероятно напомнили современную Россию и Армению, где я живу, и от этого стало невероятно грустно...Неужели развитие наших стран, прежде всего культурное, стало отставать от мирового на 100 лет?
Тем не менее, если Вы считаете себя человеком свободномысялящим, то книгу прочитать определенно стоит. Ведь она прежде всего об одиночестве, о принятии человеком себя, о том, как непросто найти свое место в обществе людей, о том, насколько разным и иногда абсурдным может быть то, что считается нормой и отклонением от нее.
Единственный минус книги - это то, что она слишком короткая. По-моему, иногда произведение должно становиться занудным и возможно излишне длинным, чтобы читатель смог ощутить страдания человека, когда жизнь протекает невыносимо однообразно.
4 из 5 и книга стала для меня одной из любимых, среди написанных западными писателями.
Не понимаю всеобщего восхищения этим произведением, как собственно и вообще писательским талантом Брэдбери. Да сама идея произведения неплоха, но она и стара и уже встречалась в десятках книг, написанных ранее. Стиль повествования абсолютно никакой, при этом дело далеко не в переводе с английского на русский, так как прочитав книгу в оригинале, убеждаешься, что переводчик еще и попытался хоть как-то скрасить неубедительный стиль автора, но и у него ничего не вышло.
Завораживающее произведение, от которого очень сложно оторваться. 9 историй, переплетенных между собой через своих героев, время и пространство. Загадочность и магия, которая окутывает каждый из рассказов, заставляет читателя с нетерпением начинать читать следующую главу, с уже новым основным персонажем, чтобы найти ответы на вопросы, которые остались открытыми в предыдущем рассказе. Но по мере прочтение, вот ты уже привязываешься к новому персонажу и тебе уже интересна его история и хочется, чтобы именно у него все сложилось хорошо.
Начиная читать книгу,я не знала, что написана она тем же автором, что и "Облачный Атлас", и Слава Богу, так как в этом случае,я вряд ли бы стала читать ее. На самом деле, между двумя произведениями есть очень много схожего: каркасом обеих книг является взаимосвязь всех людей живущих на планете - просто если в "Облачном Атласе" представлено развитие персонажей через время, то в "Литературном призраке" еще и через пространство. Вообще данная тематика и стиль, которым пишет Дэвид Митчелл показались мне своеобразными для британского писателя: просто невозможно не заметить влияние восточной культуры в его произведениях (уже потом я узнала, что его называют "ирландским Мураками"). Митчелл использует много метафор, старается вплести в свое произведение некую философию, что так присуще японским и китайским писателям, а не просто излагает захватывающий сюжет, как, к сожалению, принято у большинства современных европейских создателей. Конечно, когда принимаешься описывать в книге сразу несколько культур, в ней не может не быть недочетов: так, вряд ли, хоть кто-нибудь в России будет клясться именем Святой Девы Марии, но по мне, это уже мелочи. В целом, от прочтения произведения осталось хорошее послевкусие, так что твердое 4.