Зима
Автор:
Суровая зима. Мир съёживается, всё оголяется, то, что было ранее невидимым, становится видимым. То, что скрывалось, вспыхивает огнём. Али Смит воссоздаёт стремительно меняющийся мир, где корни бытия – смех, любовь, искусство – не всегда открыты нашему глазу. В эпоху постправды не только прошлое, но и будущее кажется не тем, что есть. Зима – это сезон, который учит нас выживанию.
- Эксмо
- 2019 г.
- 16+
- 9785040995424
Материалы
Отзывы
Раз в месяц дарим подарки самому активному читателю.
Оставляйте больше отзывов, и мы наградим вас!
Оставляйте больше отзывов, и мы наградим вас!
Старая сказка новым языком.
Книга завораживает, обволакивает, втягивает в свою реальность. Нам просто понять книгу, согласиться с миром, потому что есть красивая героиня Люкс, которая комментирует происходящее, дает оценку тому, что видит, и ты понимаешь, что не сошел с ума, что все в порядке, мир стабилен.
Маленький кусочек из жизни людей, который привел к объединению, понимаю, к тому, что назревало и никак не могло оформиться. Такие моменты я люблю. Люблю, когда есть кто-то кто не направляет людей, а указывает на абсурдность того, что они делают. Наверное, каждому нравится наблюдатель, так и тут, на жизнь одной маленький семьи посмотрела девочка иностранка, она их послушала, она высказалась и исчезла так же, как и пришла, неожиданно. И очень даже понятно почему герой хочет ее иметь в своей жизни, она как стабильное данное, как что-то не облепленное абсурдом. Нечто подобное истине, та что наблюдает, и ты стремишься соответствовать взгляду. Жаль, что нам нужно что-то внешнее, чтобы делать так, как мы хотим. Почему-то не хватает нам собственного внимания на себя, на свои поступки.
Зима здесь лишь как признак объединения, как то, что дает шанс. То время года, от которого мы ждем чудес, и автор не отходит от стереотипа зимы, рождества, она описывает рождественскую мечту. Только это не привычное описание и непривычный добрый дух, но все поступки ведут к привычному стереотипу, к тому, что мы ждем от рождественских историй. И девочка Люкс - это опять же непривычный рождественский добрый дух. Пусть довольно прозаично она ссылает на прекрасное (роза) и на устойчивое, неизменяемое во времени (Шекспир), мы получаем от нее празднично важное - мир в семье.
Вся книга – это стереотип рождественской истории. Но рассказана история по новому, с новыми разговорами на старые темы, другие слова, другие отсылки, возможность новому поколению что-то понять, что-то исправить, потому что Скрудж и его время устарели и становятся более непонятны.
Как возможность еще раз взглянуть на свою жизнь, как еще раз прикоснуться к такому ожидаемому чуду, книжка подойдет и порадует)
Книга завораживает, обволакивает, втягивает в свою реальность. Нам просто понять книгу, согласиться с миром, потому что есть красивая героиня Люкс, которая комментирует происходящее, дает оценку тому, что видит, и ты понимаешь, что не сошел с ума, что все в порядке, мир стабилен.
Маленький кусочек из жизни людей, который привел к объединению, понимаю, к тому, что назревало и никак не могло оформиться. Такие моменты я люблю. Люблю, когда есть кто-то кто не направляет людей, а указывает на абсурдность того, что они делают. Наверное, каждому нравится наблюдатель, так и тут, на жизнь одной маленький семьи посмотрела девочка иностранка, она их послушала, она высказалась и исчезла так же, как и пришла, неожиданно. И очень даже понятно почему герой хочет ее иметь в своей жизни, она как стабильное данное, как что-то не облепленное абсурдом. Нечто подобное истине, та что наблюдает, и ты стремишься соответствовать взгляду. Жаль, что нам нужно что-то внешнее, чтобы делать так, как мы хотим. Почему-то не хватает нам собственного внимания на себя, на свои поступки.
Зима здесь лишь как признак объединения, как то, что дает шанс. То время года, от которого мы ждем чудес, и автор не отходит от стереотипа зимы, рождества, она описывает рождественскую мечту. Только это не привычное описание и непривычный добрый дух, но все поступки ведут к привычному стереотипу, к тому, что мы ждем от рождественских историй. И девочка Люкс - это опять же непривычный рождественский добрый дух. Пусть довольно прозаично она ссылает на прекрасное (роза) и на устойчивое, неизменяемое во времени (Шекспир), мы получаем от нее празднично важное - мир в семье.
Вся книга – это стереотип рождественской истории. Но рассказана история по новому, с новыми разговорами на старые темы, другие слова, другие отсылки, возможность новому поколению что-то понять, что-то исправить, потому что Скрудж и его время устарели и становятся более непонятны.
Как возможность еще раз взглянуть на свою жизнь, как еще раз прикоснуться к такому ожидаемому чуду, книжка подойдет и порадует)
-
- 0
- 0
"... Где бы мы были без нашей способности видеть то, чего не должны видеть?" (с.)
Почти по Диккенсу. Бесснежное семейное Рождество на юго-западе Англии, в Корнуолле. Многослойная кружевная история, состоящая из причудливого и тонкого переплетения тончайших нитей времён и реальностей, внутренних монологов, страхов, фантазий. Всё это на фоне брексита, беженцев, экономического кризиса, экологических проблем.
Мать, София, в прошлом успешная бизнес-вумен, а теперь одинокая старушенция, немного не в себе, живущая одна в большом доме, отказывающаяся от еды и общающаяся в основном только с летающей головой ребёнка.
Её сын Арт живёт по большей части в блоге «Арт на природе», где делится с подписчиками размышлениями о придуманном опыте пребывания на природе. Его девушка Шарлотта бросила его из-за инфантильности и отсутствия интереса к политике. Поэтому Арт за тысячу фунтов нанимает незнакомку с автобусной остановки, чтобы та сыграла роль Шарлотты во время рождественского визита к матери. Тем временем настоящая Шарлотта взломала аккаунт «Арта на природе» и постит от его имени разную дичь, в разы увеличив количество подписчиков блога.
Девушка Люкс оказалась особой проницательной и чуткой. Она сразу отметила, что София недоедает и вообще не в порядке и настояла на приглашении тётки Арта Айрис, политической активистки, революционерки и радикалки, с которой София, всегда придерживавшаяся консервативных взглядов, не общалась тридцать лет.
Далее следует традиционный рождественский ужин с примирением, воссоединением, массой откровений, воспоминаний, раскрытий персонажей и их историй и характеров, метаморфозы и рост, галлюцинации и сны.
"Накануне за ужином Артур вырубился. Он начал кричать что-то о ландшафтном дизайне. Потом его голова глухо стукнулась о стол." (с.)
Восемнадцатилетний Арт узнаёт, что значительную часть своего детства провёл с тёткой, в том числе на демонстрациях против ядерного оружия, и хоть и не узнал ничего о своём отце, но понял, что часть его воспоминаний всё же реальны. Люкс рассказала, что приехала в Англию, потому что захотела жить в стране, в которой жил Шекспир. Кроме того она помогает чувствительному, но не уверенному в себе Арту стать более настоящим и живым.
Рождество закончилось, все призраки прошлого разлетелись кто куда, и каждый стал чуточку другим, узнав и увидев себя и своих близких немного лучше.
Роман мне очень понравился. Прекрасный язык, сюжет нелинейный, путаный, словно разобранный пазл, но его было интересно и нескучно собирать. Жалею немного, что начала сразу с Зимы. Не удержалась, получив в подарок бумажную книжку. Большое спасибо Readrate. Но теперь обязательно прочитаю Осень и буду ждать Весны.
Почти по Диккенсу. Бесснежное семейное Рождество на юго-западе Англии, в Корнуолле. Многослойная кружевная история, состоящая из причудливого и тонкого переплетения тончайших нитей времён и реальностей, внутренних монологов, страхов, фантазий. Всё это на фоне брексита, беженцев, экономического кризиса, экологических проблем.
Мать, София, в прошлом успешная бизнес-вумен, а теперь одинокая старушенция, немного не в себе, живущая одна в большом доме, отказывающаяся от еды и общающаяся в основном только с летающей головой ребёнка.
Её сын Арт живёт по большей части в блоге «Арт на природе», где делится с подписчиками размышлениями о придуманном опыте пребывания на природе. Его девушка Шарлотта бросила его из-за инфантильности и отсутствия интереса к политике. Поэтому Арт за тысячу фунтов нанимает незнакомку с автобусной остановки, чтобы та сыграла роль Шарлотты во время рождественского визита к матери. Тем временем настоящая Шарлотта взломала аккаунт «Арта на природе» и постит от его имени разную дичь, в разы увеличив количество подписчиков блога.
Девушка Люкс оказалась особой проницательной и чуткой. Она сразу отметила, что София недоедает и вообще не в порядке и настояла на приглашении тётки Арта Айрис, политической активистки, революционерки и радикалки, с которой София, всегда придерживавшаяся консервативных взглядов, не общалась тридцать лет.
Далее следует традиционный рождественский ужин с примирением, воссоединением, массой откровений, воспоминаний, раскрытий персонажей и их историй и характеров, метаморфозы и рост, галлюцинации и сны.
"Накануне за ужином Артур вырубился. Он начал кричать что-то о ландшафтном дизайне. Потом его голова глухо стукнулась о стол." (с.)
Восемнадцатилетний Арт узнаёт, что значительную часть своего детства провёл с тёткой, в том числе на демонстрациях против ядерного оружия, и хоть и не узнал ничего о своём отце, но понял, что часть его воспоминаний всё же реальны. Люкс рассказала, что приехала в Англию, потому что захотела жить в стране, в которой жил Шекспир. Кроме того она помогает чувствительному, но не уверенному в себе Арту стать более настоящим и живым.
Рождество закончилось, все призраки прошлого разлетелись кто куда, и каждый стал чуточку другим, узнав и увидев себя и своих близких немного лучше.
Роман мне очень понравился. Прекрасный язык, сюжет нелинейный, путаный, словно разобранный пазл, но его было интересно и нескучно собирать. Жалею немного, что начала сразу с Зимы. Не удержалась, получив в подарок бумажную книжку. Большое спасибо Readrate. Но теперь обязательно прочитаю Осень и буду ждать Весны.
-
- 0
- 0
Британка Али Смит взялась за амбициозную задачу: она пишет «сезонный квартет», используя времена года как отправную точку для исследования разных граней человеческой личности. Писательница в середине пути – после обманчиво-нежной призрачной «Осени» вышла «Зима». Мир суровой зимой кардинально меняется. Корни и ветви оголяются, открываются всем ветрам. Зима – время выживания и, вероятно, не все дотянут до весны. Но спасение замерзающих, по Али Смит, дело рук самих замерзающих.
Софи видит голову. К Софи на Рождество едет сын Арт. Арта бросила девушка Шарлотта, и ему спешно приходится затыкать этот прокол случайно встреченной на автобусной остановке незнакомкой. Незнакомка оказывается не так проста, как кажется. А ещё Софи, как уже было сказано, видит голову – обычную детскую голову, совсем не злую, а дружелюбную, но весьма прилипчивую. Чтобы приглядеть за Софи, приезжает старшая сестра, она привозит с собой для младшей кучу органических продуктов и несколько жгучих сожалений о прошлом.
Али Смит – одна из самых видных и оригинальных британских авторов. Её имя следует поставить в ряд с Дженет Уинтерсон и Марком Данилевским – все они пишут элитарную прозу, избегают канонов и штампов в сюжетах и формах и словно бы шифруют в своих произведениях послания самым изощрённым интеллектуалам. Впрочем, Смит не обвинишь в литературном снобизме – в частности, её романы из «сезонного цикла» совсем недлинные и достаточно дружелюбные по отношению к читателю. При острой оригинальности подачи и напускной непонятности развитие сюжета идёт ровно и гладко, как сани по накатанному снегу. Впрочем, пусть интеллектуалы не расстраиваются: для них по всему пути повествования разложены лакомства в виде приветов Диккенсу, Шекспиру, отсылки к классике кинематографа и явлениям поп-культуры.
Комичную завязку с ощутимыми нотками святочной истории Али Смит использует, чтобы мастерски подчеркнуть зыбкость под ногами современного человека. Всё умерло. Не во что верить и не за кого голосовать, никто не придёт и не спасёт, найти бы утешение в природе, но арктический шельф неумолимо тает. Податься бы в искусство или творчество, но и тут не всё так гладко. А может, дело в том, что зима, и весной всё пойдёт на лад?
Фирменное али-смитовское добродушие не даёт читать эту историю как драму – в крайнем случае как трагикомедию. Зима проходит, мы все это знаем, и надежда есть. Тем более что совсем скоро, 28 марта, на английском выйдет Spring. Весна.
Софи видит голову. К Софи на Рождество едет сын Арт. Арта бросила девушка Шарлотта, и ему спешно приходится затыкать этот прокол случайно встреченной на автобусной остановке незнакомкой. Незнакомка оказывается не так проста, как кажется. А ещё Софи, как уже было сказано, видит голову – обычную детскую голову, совсем не злую, а дружелюбную, но весьма прилипчивую. Чтобы приглядеть за Софи, приезжает старшая сестра, она привозит с собой для младшей кучу органических продуктов и несколько жгучих сожалений о прошлом.
Али Смит – одна из самых видных и оригинальных британских авторов. Её имя следует поставить в ряд с Дженет Уинтерсон и Марком Данилевским – все они пишут элитарную прозу, избегают канонов и штампов в сюжетах и формах и словно бы шифруют в своих произведениях послания самым изощрённым интеллектуалам. Впрочем, Смит не обвинишь в литературном снобизме – в частности, её романы из «сезонного цикла» совсем недлинные и достаточно дружелюбные по отношению к читателю. При острой оригинальности подачи и напускной непонятности развитие сюжета идёт ровно и гладко, как сани по накатанному снегу. Впрочем, пусть интеллектуалы не расстраиваются: для них по всему пути повествования разложены лакомства в виде приветов Диккенсу, Шекспиру, отсылки к классике кинематографа и явлениям поп-культуры.
Комичную завязку с ощутимыми нотками святочной истории Али Смит использует, чтобы мастерски подчеркнуть зыбкость под ногами современного человека. Всё умерло. Не во что верить и не за кого голосовать, никто не придёт и не спасёт, найти бы утешение в природе, но арктический шельф неумолимо тает. Податься бы в искусство или творчество, но и тут не всё так гладко. А может, дело в том, что зима, и весной всё пойдёт на лад?
Фирменное али-смитовское добродушие не даёт читать эту историю как драму – в крайнем случае как трагикомедию. Зима проходит, мы все это знаем, и надежда есть. Тем более что совсем скоро, 28 марта, на английском выйдет Spring. Весна.
-
- 0
- 0
Старая сказка новым языком.
Книга завораживает, обволакивает, втягивает в свою реальность. Нам просто понять книгу, согласиться с миром, потому что есть красивая героиня Люкс, которая комментирует происходящее, дает оценку тому, что видит, и ты понимаешь, что не сошел с ума, что все в порядке, мир стабилен.
Маленький кусочек из жизни людей, который привел к объединению, понимаю, к тому, что назревало и никак не могло оформиться. Такие моменты я люблю. Люблю, когда есть кто-то кто не направляет людей, а указывает на абсурдность того, что они делают. Наверное, каждому нравится наблюдатель, так и тут, на жизнь одной маленький семьи посмотрела девочка иностранка, она их послушала, она высказалась и исчезла так же, как и пришла, неожиданно. И очень даже понятно почему герой хочет ее иметь в своей жизни, она как стабильное данное, как что-то не облепленное абсурдом. Нечто подобное истине, та что наблюдает, и ты стремишься соответствовать взгляду. Жаль, что нам нужно что-то внешнее, чтобы делать так, как мы хотим. Почему-то не хватает нам собственного внимания на себя, на свои поступки.
Зима здесь лишь как признак объединения, как то, что дает шанс. То время года, от которого мы ждем чудес, и автор не отходит от стереотипа зимы, рождества, она описывает рождественскую мечту. Только это не привычное описание и непривычный добрый дух, но все поступки ведут к привычному стереотипу, к тому, что мы ждем от рождественских историй. И девочка Люкс - это опять же непривычный рождественский добрый дух. Пусть довольно прозаично она ссылает на прекрасное (роза) и на устойчивое, неизменяемое во времени (Шекспир), мы получаем от нее празднично важное - мир в семье.
Вся книга – это стереотип рождественской истории. Но рассказана история по новому, с новыми разговорами на старые темы, другие слова, другие отсылки, возможность новому поколению что-то понять, что-то исправить, потому что Скрудж и его время устарели и становятся более непонятны.
Как возможность еще раз взглянуть на свою жизнь, как еще раз прикоснуться к такому ожидаемому чуду, книжка подойдет и порадует)
Книга завораживает, обволакивает, втягивает в свою реальность. Нам просто понять книгу, согласиться с миром, потому что есть красивая героиня Люкс, которая комментирует происходящее, дает оценку тому, что видит, и ты понимаешь, что не сошел с ума, что все в порядке, мир стабилен.
Маленький кусочек из жизни людей, который привел к объединению, понимаю, к тому, что назревало и никак не могло оформиться. Такие моменты я люблю. Люблю, когда есть кто-то кто не направляет людей, а указывает на абсурдность того, что они делают. Наверное, каждому нравится наблюдатель, так и тут, на жизнь одной маленький семьи посмотрела девочка иностранка, она их послушала, она высказалась и исчезла так же, как и пришла, неожиданно. И очень даже понятно почему герой хочет ее иметь в своей жизни, она как стабильное данное, как что-то не облепленное абсурдом. Нечто подобное истине, та что наблюдает, и ты стремишься соответствовать взгляду. Жаль, что нам нужно что-то внешнее, чтобы делать так, как мы хотим. Почему-то не хватает нам собственного внимания на себя, на свои поступки.
Зима здесь лишь как признак объединения, как то, что дает шанс. То время года, от которого мы ждем чудес, и автор не отходит от стереотипа зимы, рождества, она описывает рождественскую мечту. Только это не привычное описание и непривычный добрый дух, но все поступки ведут к привычному стереотипу, к тому, что мы ждем от рождественских историй. И девочка Люкс - это опять же непривычный рождественский добрый дух. Пусть довольно прозаично она ссылает на прекрасное (роза) и на устойчивое, неизменяемое во времени (Шекспир), мы получаем от нее празднично важное - мир в семье.
Вся книга – это стереотип рождественской истории. Но рассказана история по новому, с новыми разговорами на старые темы, другие слова, другие отсылки, возможность новому поколению что-то понять, что-то исправить, потому что Скрудж и его время устарели и становятся более непонятны.
Как возможность еще раз взглянуть на свою жизнь, как еще раз прикоснуться к такому ожидаемому чуду, книжка подойдет и порадует)
-
- 0
- 0
"... Где бы мы были без нашей способности видеть то, чего не должны видеть?" (с.)
Почти по Диккенсу. Бесснежное семейное Рождество на юго-западе Англии, в Корнуолле. Многослойная кружевная история, состоящая из причудливого и тонкого переплетения тончайших нитей времён и реальностей, внутренних монологов, страхов, фантазий. Всё это на фоне брексита, беженцев, экономического кризиса, экологических проблем.
Мать, София, в прошлом успешная бизнес-вумен, а теперь одинокая старушенция, немного не в себе, живущая одна в большом доме, отказывающаяся от еды и общающаяся в основном только с летающей головой ребёнка.
Её сын Арт живёт по большей части в блоге «Арт на природе», где делится с подписчиками размышлениями о придуманном опыте пребывания на природе. Его девушка Шарлотта бросила его из-за инфантильности и отсутствия интереса к политике. Поэтому Арт за тысячу фунтов нанимает незнакомку с автобусной остановки, чтобы та сыграла роль Шарлотты во время рождественского визита к матери. Тем временем настоящая Шарлотта взломала аккаунт «Арта на природе» и постит от его имени разную дичь, в разы увеличив количество подписчиков блога.
Девушка Люкс оказалась особой проницательной и чуткой. Она сразу отметила, что София недоедает и вообще не в порядке и настояла на приглашении тётки Арта Айрис, политической активистки, революционерки и радикалки, с которой София, всегда придерживавшаяся консервативных взглядов, не общалась тридцать лет.
Далее следует традиционный рождественский ужин с примирением, воссоединением, массой откровений, воспоминаний, раскрытий персонажей и их историй и характеров, метаморфозы и рост, галлюцинации и сны.
"Накануне за ужином Артур вырубился. Он начал кричать что-то о ландшафтном дизайне. Потом его голова глухо стукнулась о стол." (с.)
Восемнадцатилетний Арт узнаёт, что значительную часть своего детства провёл с тёткой, в том числе на демонстрациях против ядерного оружия, и хоть и не узнал ничего о своём отце, но понял, что часть его воспоминаний всё же реальны. Люкс рассказала, что приехала в Англию, потому что захотела жить в стране, в которой жил Шекспир. Кроме того она помогает чувствительному, но не уверенному в себе Арту стать более настоящим и живым.
Рождество закончилось, все призраки прошлого разлетелись кто куда, и каждый стал чуточку другим, узнав и увидев себя и своих близких немного лучше.
Роман мне очень понравился. Прекрасный язык, сюжет нелинейный, путаный, словно разобранный пазл, но его было интересно и нескучно собирать. Жалею немного, что начала сразу с Зимы. Не удержалась, получив в подарок бумажную книжку. Большое спасибо Readrate. Но теперь обязательно прочитаю Осень и буду ждать Весны.
Почти по Диккенсу. Бесснежное семейное Рождество на юго-западе Англии, в Корнуолле. Многослойная кружевная история, состоящая из причудливого и тонкого переплетения тончайших нитей времён и реальностей, внутренних монологов, страхов, фантазий. Всё это на фоне брексита, беженцев, экономического кризиса, экологических проблем.
Мать, София, в прошлом успешная бизнес-вумен, а теперь одинокая старушенция, немного не в себе, живущая одна в большом доме, отказывающаяся от еды и общающаяся в основном только с летающей головой ребёнка.
Её сын Арт живёт по большей части в блоге «Арт на природе», где делится с подписчиками размышлениями о придуманном опыте пребывания на природе. Его девушка Шарлотта бросила его из-за инфантильности и отсутствия интереса к политике. Поэтому Арт за тысячу фунтов нанимает незнакомку с автобусной остановки, чтобы та сыграла роль Шарлотты во время рождественского визита к матери. Тем временем настоящая Шарлотта взломала аккаунт «Арта на природе» и постит от его имени разную дичь, в разы увеличив количество подписчиков блога.
Девушка Люкс оказалась особой проницательной и чуткой. Она сразу отметила, что София недоедает и вообще не в порядке и настояла на приглашении тётки Арта Айрис, политической активистки, революционерки и радикалки, с которой София, всегда придерживавшаяся консервативных взглядов, не общалась тридцать лет.
Далее следует традиционный рождественский ужин с примирением, воссоединением, массой откровений, воспоминаний, раскрытий персонажей и их историй и характеров, метаморфозы и рост, галлюцинации и сны.
"Накануне за ужином Артур вырубился. Он начал кричать что-то о ландшафтном дизайне. Потом его голова глухо стукнулась о стол." (с.)
Восемнадцатилетний Арт узнаёт, что значительную часть своего детства провёл с тёткой, в том числе на демонстрациях против ядерного оружия, и хоть и не узнал ничего о своём отце, но понял, что часть его воспоминаний всё же реальны. Люкс рассказала, что приехала в Англию, потому что захотела жить в стране, в которой жил Шекспир. Кроме того она помогает чувствительному, но не уверенному в себе Арту стать более настоящим и живым.
Рождество закончилось, все призраки прошлого разлетелись кто куда, и каждый стал чуточку другим, узнав и увидев себя и своих близких немного лучше.
Роман мне очень понравился. Прекрасный язык, сюжет нелинейный, путаный, словно разобранный пазл, но его было интересно и нескучно собирать. Жалею немного, что начала сразу с Зимы. Не удержалась, получив в подарок бумажную книжку. Большое спасибо Readrate. Но теперь обязательно прочитаю Осень и буду ждать Весны.
-
- 0
- 0
Британка Али Смит взялась за амбициозную задачу: она пишет «сезонный квартет», используя времена года как отправную точку для исследования разных граней человеческой личности. Писательница в середине пути – после обманчиво-нежной призрачной «Осени» вышла «Зима». Мир суровой зимой кардинально меняется. Корни и ветви оголяются, открываются всем ветрам. Зима – время выживания и, вероятно, не все дотянут до весны. Но спасение замерзающих, по Али Смит, дело рук самих замерзающих.
Софи видит голову. К Софи на Рождество едет сын Арт. Арта бросила девушка Шарлотта, и ему спешно приходится затыкать этот прокол случайно встреченной на автобусной остановке незнакомкой. Незнакомка оказывается не так проста, как кажется. А ещё Софи, как уже было сказано, видит голову – обычную детскую голову, совсем не злую, а дружелюбную, но весьма прилипчивую. Чтобы приглядеть за Софи, приезжает старшая сестра, она привозит с собой для младшей кучу органических продуктов и несколько жгучих сожалений о прошлом.
Али Смит – одна из самых видных и оригинальных британских авторов. Её имя следует поставить в ряд с Дженет Уинтерсон и Марком Данилевским – все они пишут элитарную прозу, избегают канонов и штампов в сюжетах и формах и словно бы шифруют в своих произведениях послания самым изощрённым интеллектуалам. Впрочем, Смит не обвинишь в литературном снобизме – в частности, её романы из «сезонного цикла» совсем недлинные и достаточно дружелюбные по отношению к читателю. При острой оригинальности подачи и напускной непонятности развитие сюжета идёт ровно и гладко, как сани по накатанному снегу. Впрочем, пусть интеллектуалы не расстраиваются: для них по всему пути повествования разложены лакомства в виде приветов Диккенсу, Шекспиру, отсылки к классике кинематографа и явлениям поп-культуры.
Комичную завязку с ощутимыми нотками святочной истории Али Смит использует, чтобы мастерски подчеркнуть зыбкость под ногами современного человека. Всё умерло. Не во что верить и не за кого голосовать, никто не придёт и не спасёт, найти бы утешение в природе, но арктический шельф неумолимо тает. Податься бы в искусство или творчество, но и тут не всё так гладко. А может, дело в том, что зима, и весной всё пойдёт на лад?
Фирменное али-смитовское добродушие не даёт читать эту историю как драму – в крайнем случае как трагикомедию. Зима проходит, мы все это знаем, и надежда есть. Тем более что совсем скоро, 28 марта, на английском выйдет Spring. Весна.
Софи видит голову. К Софи на Рождество едет сын Арт. Арта бросила девушка Шарлотта, и ему спешно приходится затыкать этот прокол случайно встреченной на автобусной остановке незнакомкой. Незнакомка оказывается не так проста, как кажется. А ещё Софи, как уже было сказано, видит голову – обычную детскую голову, совсем не злую, а дружелюбную, но весьма прилипчивую. Чтобы приглядеть за Софи, приезжает старшая сестра, она привозит с собой для младшей кучу органических продуктов и несколько жгучих сожалений о прошлом.
Али Смит – одна из самых видных и оригинальных британских авторов. Её имя следует поставить в ряд с Дженет Уинтерсон и Марком Данилевским – все они пишут элитарную прозу, избегают канонов и штампов в сюжетах и формах и словно бы шифруют в своих произведениях послания самым изощрённым интеллектуалам. Впрочем, Смит не обвинишь в литературном снобизме – в частности, её романы из «сезонного цикла» совсем недлинные и достаточно дружелюбные по отношению к читателю. При острой оригинальности подачи и напускной непонятности развитие сюжета идёт ровно и гладко, как сани по накатанному снегу. Впрочем, пусть интеллектуалы не расстраиваются: для них по всему пути повествования разложены лакомства в виде приветов Диккенсу, Шекспиру, отсылки к классике кинематографа и явлениям поп-культуры.
Комичную завязку с ощутимыми нотками святочной истории Али Смит использует, чтобы мастерски подчеркнуть зыбкость под ногами современного человека. Всё умерло. Не во что верить и не за кого голосовать, никто не придёт и не спасёт, найти бы утешение в природе, но арктический шельф неумолимо тает. Податься бы в искусство или творчество, но и тут не всё так гладко. А может, дело в том, что зима, и весной всё пойдёт на лад?
Фирменное али-смитовское добродушие не даёт читать эту историю как драму – в крайнем случае как трагикомедию. Зима проходит, мы все это знаем, и надежда есть. Тем более что совсем скоро, 28 марта, на английском выйдет Spring. Весна.
-
- 0
- 0
Цитаты
Вы можете первыми опубликовать цитату