
Тринадцатая сказка
- Азбука-Аттикус
- 2007 г.
- 16+
- 9785389091528
Материалы
Отзывы
Оставляйте больше отзывов, и мы наградим вас!
-
- 0
- 0
-
- 0
- 0
Постараюсь объяснить свою оценку сразу.
Первое, я трепетно отношусь к произведению "Джейн Эйр". Это нельзя назвать любовью к книге, но там есть один мною лелеемый кусок с криком в пространство и ответом на этот крик единственного нужного и любимого человека, и это то, в чем мы на сто процентов сходимся с Шарлоттой Бронте, что именно это и есть правда. Благодаря этому куску я очень неплохо знаю книгу. Так что при чтении аннотации, которая сравнивала "Тринадцатую сказку" с "Джейн Эйр" я уже очень требовательно подходила к книге. Если вы заявляете этот уровень, то хотелось бы соответствия.
Второе, перед этим я прочитала Диккенса. Сами понимаете дивный слог, нет лишних слов, людей, эмоций и умение держать человека в напряжении буквально на каждой странице. А ещё умение раскрыть тайну и не разочаровать. Ты уже может и сам тайгу разгадал, но автор её дополняет перед полным открытием, то есть тебе всегда интересно.
Вот благодаря этим пунктам у меня и вышла для книжки двойка. И это надо сказать я ещё одарила сей труд благостью своей потому, что книга конкуренции не выдерживает, рвётся по швам как самостоятельно, так и от сравнения.
Ну, а теперь, несколько деталей.
Не знаю у кого рука повернулась сравнить "Джейн Эйр" и это. Бронте писала достаточно биографичную книгу, у неё были живые персонажи, ну, может только главный герой скорее плод её воображения, но он не был картонкой, эта была хорошо продуманная выдумка, с мотивами своих действий, что очень важно для героя, да и для человека. У Бронте не пропадали исторические события, люди живя в Великобритании реагировали на происходящее в этой самой Великобритании, а не оказывались вне времени. У Сеттерфилд же нет никаких исторических привязок, люди словно в бочке какой-то живут, но кусок жизни всех персонажей взят достаточно большой, чтобы попасть под большие события такие как мировые войны. В какой бы глуши ты не жил, это слишком масштабные вещи, чтобы их совершенно не замечать. То есть это именно безвременье получается и от этого становится скучно и подозрительно, и совсем безосновательно сравнение с книгой, где человек живёт в истории.
Дальше персонажи. Картонные жвачки. Нет ни одного живого персонажа. Двигаются они только потому, что об этом пишет автор и поступают они тоже как она придумала не имея мотиваций, просто так ей они краше видятся, создают антураж к тому, что она придумала и не более. Зачем это картонное чудо надо я не понимаю. Так же как я не понимаю за что автор отхватила премии, если её герои предсказуемы и мертвы изначально, в том смысле, что они не прописаны, не обоснованы, а не все как мухи удобно умерли.
Про сюжет. Ох, вот как только надо создать интригу, то почему-то авторы хватаются за близнецов и что-то ещё ни у кого интриги особо удачной благодаря этому ходу не получалось. То что есть ещё одна сестра ты догадываешься буквально с начала рассказа о близнецах. Сложно не догадаться, но героиня стойко сопротивляется, пока под конец книги, о боже, её не осеняет! А нам ведь в начале заявили, что она умна не по годам! Что она столько книг прочитала, что сюжеты как орешки щёлкает, а тут как-то мозг её подвёл. Грустно и обидно такое читать, нам предоставляют одну героиню, а ведёт она себя как совершенно другая. Вот он жевательный картон, который действует как удобно автору, а автор может написать, что она действующая спортсменка, у которой хранические беспорядочные боли в сердце. А чего нет-то? За то вот какая, с характером! И вот такие нелепости есть у каждого персонажа. Мне картоных людей читать скучно.
В принципе книга читается легко. Все ненавязчиво, просто это как взять читать сочинение у соседки по парте, пусть будет у соседки отличницы. Не знаю уж в чем причина в переводчике или в авторе, но чувствовалось, что хотелось написать красиво, вот только вышло просто, но с претензией. Удручающее зрелище.
В общем читать мне было скучно и возмутительно.
Немножко во все это меду подолью. Я могу понять чем может нравится данная книга, но мне кажется, что большей частью потому что мы просто расслабляемся и читаем как по течению плывем, то есть ровненько, даже без излучин, не говоря о порогах. И может быть не трепещи я от "Джейн Эйр", не прочти я "Большие надежды" и не помни "Призрак автора" (та ещё интрига), то я бы и поплыла и получила бы удовольствие, но произошло иначе.
Поэтому мой вердикт - это не лучшая книга, которую я читала. И мне будет неудобно её кому-то советовать
-
- 0
- 0
-
- 0
- 0
-
- 0
- 0
Постараюсь объяснить свою оценку сразу.
Первое, я трепетно отношусь к произведению "Джейн Эйр". Это нельзя назвать любовью к книге, но там есть один мною лелеемый кусок с криком в пространство и ответом на этот крик единственного нужного и любимого человека, и это то, в чем мы на сто процентов сходимся с Шарлоттой Бронте, что именно это и есть правда. Благодаря этому куску я очень неплохо знаю книгу. Так что при чтении аннотации, которая сравнивала "Тринадцатую сказку" с "Джейн Эйр" я уже очень требовательно подходила к книге. Если вы заявляете этот уровень, то хотелось бы соответствия.
Второе, перед этим я прочитала Диккенса. Сами понимаете дивный слог, нет лишних слов, людей, эмоций и умение держать человека в напряжении буквально на каждой странице. А ещё умение раскрыть тайну и не разочаровать. Ты уже может и сам тайгу разгадал, но автор её дополняет перед полным открытием, то есть тебе всегда интересно.
Вот благодаря этим пунктам у меня и вышла для книжки двойка. И это надо сказать я ещё одарила сей труд благостью своей потому, что книга конкуренции не выдерживает, рвётся по швам как самостоятельно, так и от сравнения.
Ну, а теперь, несколько деталей.
Не знаю у кого рука повернулась сравнить "Джейн Эйр" и это. Бронте писала достаточно биографичную книгу, у неё были живые персонажи, ну, может только главный герой скорее плод её воображения, но он не был картонкой, эта была хорошо продуманная выдумка, с мотивами своих действий, что очень важно для героя, да и для человека. У Бронте не пропадали исторические события, люди живя в Великобритании реагировали на происходящее в этой самой Великобритании, а не оказывались вне времени. У Сеттерфилд же нет никаких исторических привязок, люди словно в бочке какой-то живут, но кусок жизни всех персонажей взят достаточно большой, чтобы попасть под большие события такие как мировые войны. В какой бы глуши ты не жил, это слишком масштабные вещи, чтобы их совершенно не замечать. То есть это именно безвременье получается и от этого становится скучно и подозрительно, и совсем безосновательно сравнение с книгой, где человек живёт в истории.
Дальше персонажи. Картонные жвачки. Нет ни одного живого персонажа. Двигаются они только потому, что об этом пишет автор и поступают они тоже как она придумала не имея мотиваций, просто так ей они краше видятся, создают антураж к тому, что она придумала и не более. Зачем это картонное чудо надо я не понимаю. Так же как я не понимаю за что автор отхватила премии, если её герои предсказуемы и мертвы изначально, в том смысле, что они не прописаны, не обоснованы, а не все как мухи удобно умерли.
Про сюжет. Ох, вот как только надо создать интригу, то почему-то авторы хватаются за близнецов и что-то ещё ни у кого интриги особо удачной благодаря этому ходу не получалось. То что есть ещё одна сестра ты догадываешься буквально с начала рассказа о близнецах. Сложно не догадаться, но героиня стойко сопротивляется, пока под конец книги, о боже, её не осеняет! А нам ведь в начале заявили, что она умна не по годам! Что она столько книг прочитала, что сюжеты как орешки щёлкает, а тут как-то мозг её подвёл. Грустно и обидно такое читать, нам предоставляют одну героиню, а ведёт она себя как совершенно другая. Вот он жевательный картон, который действует как удобно автору, а автор может написать, что она действующая спортсменка, у которой хранические беспорядочные боли в сердце. А чего нет-то? За то вот какая, с характером! И вот такие нелепости есть у каждого персонажа. Мне картоных людей читать скучно.
В принципе книга читается легко. Все ненавязчиво, просто это как взять читать сочинение у соседки по парте, пусть будет у соседки отличницы. Не знаю уж в чем причина в переводчике или в авторе, но чувствовалось, что хотелось написать красиво, вот только вышло просто, но с претензией. Удручающее зрелище.
В общем читать мне было скучно и возмутительно.
Немножко во все это меду подолью. Я могу понять чем может нравится данная книга, но мне кажется, что большей частью потому что мы просто расслабляемся и читаем как по течению плывем, то есть ровненько, даже без излучин, не говоря о порогах. И может быть не трепещи я от "Джейн Эйр", не прочти я "Большие надежды" и не помни "Призрак автора" (та ещё интрига), то я бы и поплыла и получила бы удовольствие, но произошло иначе.
Поэтому мой вердикт - это не лучшая книга, которую я читала. И мне будет неудобно её кому-то советовать
-
- 0
- 0
Цитаты
Главное тут - правильно использовать свое внутреннее зрение. Расшифровывая рукописи, пострадавшие от влаги, огня, солнечного света или же просто состаренные временем, следует уделять внимание не только собственно тексту, но и сопутствующим деталям: скорости движения пера и его нажиму, заминкам на том или ином слове, долгим паузам между фразами и т.п. Прежде всего вы должны расслабиться и ни о чём не думать, пока вас не застигнет подобие сна наяву, в котором вы почувствуете себя бегущим по пергаменту пером и одновременно этим самым пергаментом, на чьей поверхности один за другим возникают свежие чернильные знаки.
-
- 0
- 0
Мы начинаем себя осознавать много позже, уже выйдя из младенческого возраста, когда наше рождение представляется нам чем-то бесконечно далеким, случившимся в самом начале времен. Мы живем, как зрители, которые опоздали к началу спектакля и стараются по ходу действия догадаться о событиях пропущенного ими первого акта.
-
- 0
- 0
3 января 2018 г.
Впрочем, дети способны на самые неожиданные проявления жестокости. Просто мы не хотим этого в них замечать.
-
- 0
- 0
3 января 2018 г.
Эстер ничуть не удивил покровительственный тон доктора - в этом мире люди не рассчитывают встретить признаки гениальности в простой гувернантке.
-
- 0
- 0
3 января 2018 г.
Доктор знал, что его жена хороша собой, но они состояли в браке уже так долго, что он перестал обращать на это внимание.
-
- 0
- 0