Русская канарейка. Желтухин
- Эксмо
- 2014 г.
- 16+
- 9785535004730
Материалы
Отзывы
Оставляйте больше отзывов, и мы наградим вас!
А жёлтой (да-да, в данном случае именно жёлтой, а не красной) линией романа стали канарейки Желтухины, которые своими «Стаканчики гранёныя» до сих пор будоражат воображение. Поколения этих выдающихся канареек объединяют столь разные семьи из Одессы и далекого Казахстана. Именно они связывают крохотную Барышню и великана Зверолова, именно они столкнут последнего представителя Дома Этингера и потомка Каблукова, именно они соединяют Голос и Тишину.
Не могу не сделать остановку в своем стремительном отзыве, ибо герои романа этого заслуживают. Какими колоритными персонажами населила Рубина свой новый роман! Она, похоже, тоже не могла не остановиться и, немного отодвинув главных действующих лиц, красочно расписала жителей бывшего дома Этингера. Вот где действительно сбавляешь скорость и получаешь очередную порцию читательского наслаждения. «А пройдемся по фасаду»…Сновидица тётя Паша с пышной белой бородой, бывшая «девочка» Лида, яростно наяривающая свои витражи на Пасху, умелец инвалид Сёма, великолепная бабка Любочка, меняющая мужей как перчатки, несуразная Анфиса… Всё, стоп! Тоже не могу остановиться)
Великолепие действующих лиц, стремительная смена времени и места, событий и диалогов - всё это создает неповторимую ауру романа. «Желтухин» для меня – это замечательный слоёный пирог от известного книжного кулинара Дины Рубиной.
-
- 9
- 1
Хапнула книгу не глядя, а потом где-то на двадцатой странице поняла, что книга не одна, а три, но было поздно, меня захватило это печатное море и понесло в прекрасные апортовые сады, которые я так хорошо знаю, и иногда даже скучаю по этому прекрасному запаху яблок под палящим солнцем.
Словосочетание "Современная проза" я опасаюсь. Потому что один раз на современного прозаика напоролась и как-то мне это не понравилось, так что к книге подходила со скептицизмом, а уж то, что это еще и женщиной написано, ну думала, сейчас меня в слезах и соплях автор просто накрыть попытается, и как прекрасно, что с первых же строк, с первым выдохом я услышала (увидела, прочитала, впитала) речь любимую, разумную, внятную как нежными лепестками облетевшей яблони припорошенную тонким юмором.
Вот она разность стилей, когда человек облекает музыку в слова и ты ее слышишь и тебе не кажется это странным или зря написанным особенно для того, кто ничего в этом не понимает. Ведь есть, когда автор собой и своим знанием наслаждается, а есть кто дарит свои знания, кто доносит их с любовью и нежностью. Как же после этого такой дар не принять, не почувствовать его, не услышать?
Как приятно, что автор любит каждого своего героя. Описания похожи на конфеты в кондитерской лавке и фантики блестящие, и начинка вкусная, и каждая, по-своему, удивительна хороша, и каждую конфетку хочется, и не по одной, а килограммами! Вы только вслушайтесь! Это ведь музыка какая-то: "обнажив фарфоровый стебель шейки". Трепетные слова, как крылышки бабочки, яркие, манящие и совершенно невесомые. Читаешь описания и герой выплывает тебе навстречу и главное ты радуешься, что читаешь прекрасный литературный русский язык. Не просто набор слов по смыслу, а слова дыхание, слова солнце, слова жизнь и смерть. Довольно приятно в современной прозе находить во истину клад! Дина Рубина - это клад.
С одной стороны жаль, что в первой книге о завязке всей истории всего несколько страниц, но с другой стороны я заглянула в такое великолепие людских жизней, что совсем и не жалко. Как же это прекрасно было увидеть каждую отдельную жизнь с ее мечтами, болями, счастьем, с ее любовью: трогательной, сильной, лучистой, неожиданной. И видеть как переплетаются жизни, такие разные, необыкновенные, друг с другом на фоне событий такой большой страны в больших и малых масштабах. И все это великолепие плывет со страницы на страницу под перезвон канарейки и юмор автора, а кто бы еще наделил канарейку песней о "Ста-а-кан-чи-ки гра-ане-ны-ия"?
Я получила от чтения большое удовольствие. Очень люблю кажущуюся неспешность в вечном движении и любящего своих героев автора.
-
- 0
- 0
Есть в ее книгах что-то совершенно волшебное, какая-то тайна, благодаря которой мир вокруг перестает существовать и ты с головой погружаешься в другой, ей придуманный, проживаешь чужие жизни. Не самая лучшая книга Дины Рубиной. Совершенно точно не для знакомства с ее творчеством. Но тем не менее она превосходна.
-
- 0
- 0
Хапнула книгу не глядя, а потом где-то на двадцатой странице поняла, что книга не одна, а три, но было поздно, меня захватило это печатное море и понесло в прекрасные апортовые сады, которые я так хорошо знаю, и иногда даже скучаю по этому прекрасному запаху яблок под палящим солнцем.
Словосочетание "Современная проза" я опасаюсь. Потому что один раз на современного прозаика напоролась и как-то мне это не понравилось, так что к книге подходила со скептицизмом, а уж то, что это еще и женщиной написано, ну думала, сейчас меня в слезах и соплях автор просто накрыть попытается, и как прекрасно, что с первых же строк, с первым выдохом я услышала (увидела, прочитала, впитала) речь любимую, разумную, внятную как нежными лепестками облетевшей яблони припорошенную тонким юмором.
Вот она разность стилей, когда человек облекает музыку в слова и ты ее слышишь и тебе не кажется это странным или зря написанным особенно для того, кто ничего в этом не понимает. Ведь есть, когда автор собой и своим знанием наслаждается, а есть кто дарит свои знания, кто доносит их с любовью и нежностью. Как же после этого такой дар не принять, не почувствовать его, не услышать?
Как приятно, что автор любит каждого своего героя. Описания похожи на конфеты в кондитерской лавке и фантики блестящие, и начинка вкусная, и каждая, по-своему, удивительна хороша, и каждую конфетку хочется, и не по одной, а килограммами! Вы только вслушайтесь! Это ведь музыка какая-то: "обнажив фарфоровый стебель шейки". Трепетные слова, как крылышки бабочки, яркие, манящие и совершенно невесомые. Читаешь описания и герой выплывает тебе навстречу и главное ты радуешься, что читаешь прекрасный литературный русский язык. Не просто набор слов по смыслу, а слова дыхание, слова солнце, слова жизнь и смерть. Довольно приятно в современной прозе находить во истину клад! Дина Рубина - это клад.
С одной стороны жаль, что в первой книге о завязке всей истории всего несколько страниц, но с другой стороны я заглянула в такое великолепие людских жизней, что совсем и не жалко. Как же это прекрасно было увидеть каждую отдельную жизнь с ее мечтами, болями, счастьем, с ее любовью: трогательной, сильной, лучистой, неожиданной. И видеть как переплетаются жизни, такие разные, необыкновенные, друг с другом на фоне событий такой большой страны в больших и малых масштабах. И все это великолепие плывет со страницы на страницу под перезвон канарейки и юмор автора, а кто бы еще наделил канарейку песней о "Ста-а-кан-чи-ки гра-ане-ны-ия"?
Я получила от чтения большое удовольствие. Очень люблю кажущуюся неспешность в вечном движении и любящего своих героев автора.
-
- 0
- 0
Есть в ее книгах что-то совершенно волшебное, какая-то тайна, благодаря которой мир вокруг перестает существовать и ты с головой погружаешься в другой, ей придуманный, проживаешь чужие жизни. Не самая лучшая книга Дины Рубиной. Совершенно точно не для знакомства с ее творчеством. Но тем не менее она превосходна.
-
- 0
- 0
А жёлтой (да-да, в данном случае именно жёлтой, а не красной) линией романа стали канарейки Желтухины, которые своими «Стаканчики гранёныя» до сих пор будоражат воображение. Поколения этих выдающихся канареек объединяют столь разные семьи из Одессы и далекого Казахстана. Именно они связывают крохотную Барышню и великана Зверолова, именно они столкнут последнего представителя Дома Этингера и потомка Каблукова, именно они соединяют Голос и Тишину.
Не могу не сделать остановку в своем стремительном отзыве, ибо герои романа этого заслуживают. Какими колоритными персонажами населила Рубина свой новый роман! Она, похоже, тоже не могла не остановиться и, немного отодвинув главных действующих лиц, красочно расписала жителей бывшего дома Этингера. Вот где действительно сбавляешь скорость и получаешь очередную порцию читательского наслаждения. «А пройдемся по фасаду»…Сновидица тётя Паша с пышной белой бородой, бывшая «девочка» Лида, яростно наяривающая свои витражи на Пасху, умелец инвалид Сёма, великолепная бабка Любочка, меняющая мужей как перчатки, несуразная Анфиса… Всё, стоп! Тоже не могу остановиться)
Великолепие действующих лиц, стремительная смена времени и места, событий и диалогов - всё это создает неповторимую ауру романа. «Желтухин» для меня – это замечательный слоёный пирог от известного книжного кулинара Дины Рубиной.
-
- 9
- 1
Цитаты
23 января 2019 г.
Талант – это не подарок небес. Это кредит с высокими процентами.
-
- 0
- 0
Тут хотелось бы исполнить небольшое изящное каприччио о запахах одесских дворов и подворотен, о фиалковом ветре ранней весны, когда под деревьями и на газонах еще лежит дырчатый грязный снег, и новый плащ – дня на три, потому что лето обрушивается внезапно; о благоуханном сиреневом сирокко поздней весны на станциях Фонтана, о бородатых запахах моря (водоросли, йод, свежерасколотый арбуз – причем зимнее море пахнет иначе, чем летнее, когда со стороны степей прилетает и вплетается в волосы и в кроны деревьев горьковато-полынный запах трав).
Хотелось бы исполнить каприччио о цветущих акациях и каштанах, о платановом шатре над улицей Пушкинской, о том, как летними вечерами одуряюще пахнет со всех городских клумб цветками табака и только что политой землей.
Впрочем, о запахах Одессы писали многие, и писали приблизительно одно и то же: море, порт, рыба, рынок с его мясными и молочными рядами, акация и каштан, сирень и тополя…
Вздор: у Одессы запах нематериальный.
Над ней витает необоримое влечение к успеху, уверенность в победе и вечная надежда: «Пройдет и это, а Одесса пребудет всегда!» Возможно, местоположение этого города, крутой замес стихий (земля, воздух, море и даже огонь – поскольку море и горит, когда сжигают на нем пятна пролитой нефти) и есть та формула естества, что отличает родившихся здесь от нас, прочих грешных? Тот тонус душевных мускулов, который принято связывать с темпераментом здешних обитателей; некая певучая тональность речи, ничего общего не имеющая с национальностью?..
Есть в воздухе Одессы пленительная тяга, уверенно ставящая паруса души, неосязаемые частицы восторга, томительной страсти, творчества, риска и авантюры – нечто вроде шпанских мушек, дамиана, мускуса, заразихи или корня яира, что наполняют чресла желанием, поднимают дух и подвигают на поступки не обязательно благородные, но всегда эффектные. Так что искать материальные приметы в кипящей взвеси из морских брызг, летучих песчинок и опаловых бликов на перистых и кучевых облаках – искать приметы, отличающие Одессу от какого-нибудь Херсона, – занятие суетное и неблагодарное.
-
- 0
- 0
И не только харьковского диалекта. В этих словах - мое детство.
мать и сын, родом из Харькова, в Одессу угодили какими-то сложными послевоенными путями, потому и разговор их был пересыпан словечками харьковского диалекта: сявка, ракло, раклица; не куличи, говорили они, а паски, не мигать, а блымать; а если кто что проиграл, то, значит, стратил; и вешалка для одежды называлась по фамилии харьковского фабриканта, когда-то их выпускавшего, – тремпель. Если хорошего было в жизни гораздо меньше, чем плохого, тетя Мотя вздыхала: «Один рябчик – один конь». И когда в прятки играли, Валерка выкрикивал не как все дети во дворе, иначе: «Пали-стукали сам за себя!»
-
- 0
- 0
возмущенное неприятие термина «душевная болезнь», которым люди издревле награждают носителей слишком яркого оперенья. Хочется возразить, что не болезнь это, а проявление дерзкого своеволия души, ее изумленного осознания себя, обособления себя от мельтешащей пустоты мира. По сути – доказательство самого ее, души, существования.
И положа руку на сердце: разве не стоит преклонить голову перед этим отважным неповиновением, перед увертливым скачком от загребущих лап судьбы, перед побегом – из самого замысла Божьего! – в непостижимую и неизбывную вечность тьмы?
-
- 0
- 0