Почтамт: Роман
Автор:
Чарльз Буковски - один из крупнейших американских писателей ХХ века, автор более чем сорока книг, среди которых романы, стихи, эссеистика и рассказы. Несмотря на порою шокирующий натурализм, его тексты полны лиричности, даже своеобразной сентиментальности. Свой первый роман "Почтамт", посвященный его работе в означенном заведении и многочисленным трагикомическим эскападам из жизни простого калифорнийского почтальона, Буковски написал в 50 лет. На это ушло двадцать ночей, двадцать пинт виски, тридцать пять упаковок пива и восемьдесят сигар.
Переводчик: М. Немцов.
- 2007 г.
- 9785699232857
Материалы
Отзывы
Раз в месяц дарим подарки самому активному читателю.
Оставляйте больше отзывов, и мы наградим вас!
Оставляйте больше отзывов, и мы наградим вас!
Будь я проклят, если понимаю баб
Книги этого автора может быть неудобно читать в общественных местах. Неуютно давать посмотреть благообразным коллегам старшего возраста, которые спрашивают, какая книга у меня в руках… Пожалуй, так можно сказать о любом произведении американца Чарльза Буковски. Однако так классно, когда его истории, обильно приправленные матерными словечками, попадают под настроение. Тогда ловишь кайф от каждого предложения, и крепкие выраженьица ни граммчика не смущают.
Присутствие мата в прозе Буковски органично. Судите сами: герой «Почтамта» Генри Чинаски – альтер эго автора. Человек, всю жизнь отработавший на ненавистной ему почте, любивший женщин, но так и не сумевший их понять. Зато очень четко осознавший, что наша жизнь - это в основном черная комедия с редкими вкраплениями мелодрамы. И как жить с таким знанием? Трудно, поэтому герой и находит утешение на плече единственного, но неизменно верного союзника – алкоголя. А теперь представьте, как странно смотрелась бы при всем этом его литературная гладенькая речь. Лично меня бы такая нестыковка могла бы только раздражать, ведь Генри беседует не с женщиной, когда, вроде бы, надо тщательно подбирать слова, потому что вроде бы как по этикету положено быть джентльменом…
Нет, Генри Чинаски говорит сам с собой, и не его вина, что к его мужской исповеди и философским рассуждениям заинтересованно или плюясь в итоге прислушиваются десятки людей. Он не стремится никому угодить. А потому что не обязан, не подписывался он под это. Но и запретить ему никто не может. Вот он и делится, как умеет с теми, кто готов слушать. Делает это так, как умеет. Нет ведь такого правила – бфыть безукоризненно вежливым, даже излишне романтичным и не называть вещи своими именами. Быть может в своей грубости, пошлости и откровенности, порой даже излишней, он более настоящий, чем литературные мачо. Он не говорит женщинам банальных слов любви, не описывает свидания под луной. Он искренне признается, что не способен их понять, но и обойтись без них не может. Не философствует долго и нудно о том, как важно найти свое дело в жизни и любить его до самой смерти, а честно признается, как ненавидел почтамт, коллег, но вынужден был туда ходить, потому что общество когда-то придумало, что человек должен сначала много и долго учиться, чтобы потом до конца дней работать. Ну это же так! Так живут все, а сколько людей на самом деле искренне любят свою работу, а не притворяются? Наверное, не так уже много…
Чарльз Буковски просто честен. Он не желает ничего приглаживать, его история очень проста, и для меня в этом ее особенность.
В общем, это даже не рецензия, а признание в любви автору, которого я очень ценю, принимая редко и небольшими дозами. Как любой деликатес. Иначе ведь можно однажды «переесть» и настоящая мужская проза уже не будет так манить.
Книги этого автора может быть неудобно читать в общественных местах. Неуютно давать посмотреть благообразным коллегам старшего возраста, которые спрашивают, какая книга у меня в руках… Пожалуй, так можно сказать о любом произведении американца Чарльза Буковски. Однако так классно, когда его истории, обильно приправленные матерными словечками, попадают под настроение. Тогда ловишь кайф от каждого предложения, и крепкие выраженьица ни граммчика не смущают.
Присутствие мата в прозе Буковски органично. Судите сами: герой «Почтамта» Генри Чинаски – альтер эго автора. Человек, всю жизнь отработавший на ненавистной ему почте, любивший женщин, но так и не сумевший их понять. Зато очень четко осознавший, что наша жизнь - это в основном черная комедия с редкими вкраплениями мелодрамы. И как жить с таким знанием? Трудно, поэтому герой и находит утешение на плече единственного, но неизменно верного союзника – алкоголя. А теперь представьте, как странно смотрелась бы при всем этом его литературная гладенькая речь. Лично меня бы такая нестыковка могла бы только раздражать, ведь Генри беседует не с женщиной, когда, вроде бы, надо тщательно подбирать слова, потому что вроде бы как по этикету положено быть джентльменом…
Нет, Генри Чинаски говорит сам с собой, и не его вина, что к его мужской исповеди и философским рассуждениям заинтересованно или плюясь в итоге прислушиваются десятки людей. Он не стремится никому угодить. А потому что не обязан, не подписывался он под это. Но и запретить ему никто не может. Вот он и делится, как умеет с теми, кто готов слушать. Делает это так, как умеет. Нет ведь такого правила – бфыть безукоризненно вежливым, даже излишне романтичным и не называть вещи своими именами. Быть может в своей грубости, пошлости и откровенности, порой даже излишней, он более настоящий, чем литературные мачо. Он не говорит женщинам банальных слов любви, не описывает свидания под луной. Он искренне признается, что не способен их понять, но и обойтись без них не может. Не философствует долго и нудно о том, как важно найти свое дело в жизни и любить его до самой смерти, а честно признается, как ненавидел почтамт, коллег, но вынужден был туда ходить, потому что общество когда-то придумало, что человек должен сначала много и долго учиться, чтобы потом до конца дней работать. Ну это же так! Так живут все, а сколько людей на самом деле искренне любят свою работу, а не притворяются? Наверное, не так уже много…
Чарльз Буковски просто честен. Он не желает ничего приглаживать, его история очень проста, и для меня в этом ее особенность.
В общем, это даже не рецензия, а признание в любви автору, которого я очень ценю, принимая редко и небольшими дозами. Как любой деликатес. Иначе ведь можно однажды «переесть» и настоящая мужская проза уже не будет так манить.
-
- 0
- 0
Будь я проклят, если понимаю баб
Книги этого автора может быть неудобно читать в общественных местах. Неуютно давать посмотреть благообразным коллегам старшего возраста, которые спрашивают, какая книга у меня в руках… Пожалуй, так можно сказать о любом произведении американца Чарльза Буковски. Однако так классно, когда его истории, обильно приправленные матерными словечками, попадают под настроение. Тогда ловишь кайф от каждого предложения, и крепкие выраженьица ни граммчика не смущают.
Присутствие мата в прозе Буковски органично. Судите сами: герой «Почтамта» Генри Чинаски – альтер эго автора. Человек, всю жизнь отработавший на ненавистной ему почте, любивший женщин, но так и не сумевший их понять. Зато очень четко осознавший, что наша жизнь - это в основном черная комедия с редкими вкраплениями мелодрамы. И как жить с таким знанием? Трудно, поэтому герой и находит утешение на плече единственного, но неизменно верного союзника – алкоголя. А теперь представьте, как странно смотрелась бы при всем этом его литературная гладенькая речь. Лично меня бы такая нестыковка могла бы только раздражать, ведь Генри беседует не с женщиной, когда, вроде бы, надо тщательно подбирать слова, потому что вроде бы как по этикету положено быть джентльменом…
Нет, Генри Чинаски говорит сам с собой, и не его вина, что к его мужской исповеди и философским рассуждениям заинтересованно или плюясь в итоге прислушиваются десятки людей. Он не стремится никому угодить. А потому что не обязан, не подписывался он под это. Но и запретить ему никто не может. Вот он и делится, как умеет с теми, кто готов слушать. Делает это так, как умеет. Нет ведь такого правила – бфыть безукоризненно вежливым, даже излишне романтичным и не называть вещи своими именами. Быть может в своей грубости, пошлости и откровенности, порой даже излишней, он более настоящий, чем литературные мачо. Он не говорит женщинам банальных слов любви, не описывает свидания под луной. Он искренне признается, что не способен их понять, но и обойтись без них не может. Не философствует долго и нудно о том, как важно найти свое дело в жизни и любить его до самой смерти, а честно признается, как ненавидел почтамт, коллег, но вынужден был туда ходить, потому что общество когда-то придумало, что человек должен сначала много и долго учиться, чтобы потом до конца дней работать. Ну это же так! Так живут все, а сколько людей на самом деле искренне любят свою работу, а не притворяются? Наверное, не так уже много…
Чарльз Буковски просто честен. Он не желает ничего приглаживать, его история очень проста, и для меня в этом ее особенность.
В общем, это даже не рецензия, а признание в любви автору, которого я очень ценю, принимая редко и небольшими дозами. Как любой деликатес. Иначе ведь можно однажды «переесть» и настоящая мужская проза уже не будет так манить.
Книги этого автора может быть неудобно читать в общественных местах. Неуютно давать посмотреть благообразным коллегам старшего возраста, которые спрашивают, какая книга у меня в руках… Пожалуй, так можно сказать о любом произведении американца Чарльза Буковски. Однако так классно, когда его истории, обильно приправленные матерными словечками, попадают под настроение. Тогда ловишь кайф от каждого предложения, и крепкие выраженьица ни граммчика не смущают.
Присутствие мата в прозе Буковски органично. Судите сами: герой «Почтамта» Генри Чинаски – альтер эго автора. Человек, всю жизнь отработавший на ненавистной ему почте, любивший женщин, но так и не сумевший их понять. Зато очень четко осознавший, что наша жизнь - это в основном черная комедия с редкими вкраплениями мелодрамы. И как жить с таким знанием? Трудно, поэтому герой и находит утешение на плече единственного, но неизменно верного союзника – алкоголя. А теперь представьте, как странно смотрелась бы при всем этом его литературная гладенькая речь. Лично меня бы такая нестыковка могла бы только раздражать, ведь Генри беседует не с женщиной, когда, вроде бы, надо тщательно подбирать слова, потому что вроде бы как по этикету положено быть джентльменом…
Нет, Генри Чинаски говорит сам с собой, и не его вина, что к его мужской исповеди и философским рассуждениям заинтересованно или плюясь в итоге прислушиваются десятки людей. Он не стремится никому угодить. А потому что не обязан, не подписывался он под это. Но и запретить ему никто не может. Вот он и делится, как умеет с теми, кто готов слушать. Делает это так, как умеет. Нет ведь такого правила – бфыть безукоризненно вежливым, даже излишне романтичным и не называть вещи своими именами. Быть может в своей грубости, пошлости и откровенности, порой даже излишней, он более настоящий, чем литературные мачо. Он не говорит женщинам банальных слов любви, не описывает свидания под луной. Он искренне признается, что не способен их понять, но и обойтись без них не может. Не философствует долго и нудно о том, как важно найти свое дело в жизни и любить его до самой смерти, а честно признается, как ненавидел почтамт, коллег, но вынужден был туда ходить, потому что общество когда-то придумало, что человек должен сначала много и долго учиться, чтобы потом до конца дней работать. Ну это же так! Так живут все, а сколько людей на самом деле искренне любят свою работу, а не притворяются? Наверное, не так уже много…
Чарльз Буковски просто честен. Он не желает ничего приглаживать, его история очень проста, и для меня в этом ее особенность.
В общем, это даже не рецензия, а признание в любви автору, которого я очень ценю, принимая редко и небольшими дозами. Как любой деликатес. Иначе ведь можно однажды «переесть» и настоящая мужская проза уже не будет так манить.
-
- 0
- 0
Цитаты
Вы можете первыми опубликовать цитату