книга Пигмалион
28

Пигмалион

  • Сейчас читают 0
  • Отложили 25
  • Прочитали 68
  • Не дочитали 0
Автор:
Одна из самых известных пьес Бернарда Шоу. В произведении отражаются глубокие и острые социальные проблемы, что обеспечило ему большую популярность как при жизни автора, так и сегодня. В центре сюжета – лондонский профессор фонетики, который заключает пари со своим приятелем...Ещё
Одна из самых известных пьес Бернарда Шоу. В произведении отражаются глубокие и острые социальные проблемы, что обеспечило ему большую популярность как при жизни автора, так и сегодня. В центре сюжета – лондонский профессор фонетики, который заключает пари со своим приятелем о том, что сможет за пол года обучить простую цветочницу произношению и манерам, принятым в высшем обществе, и на светском приеме выдает ее за знатную даму.
  • Bookwire
  • 9785535581804

Материалы

Отзывы

Раз в месяц дарим подарки самому активному читателю.
Оставляйте больше отзывов, и мы наградим вас!
Лина Сакс

6 марта 2019 г.

1. Мне сложно понять претензии всех к мужику о том, куда мол денется девушка с манерами и...Ещё
1. Мне сложно понять претензии всех к мужику о том, куда мол денется девушка с манерами и правильной речью. Что это за перекладывание ответственности и какое-то странное заявление, мол не стоит учить женский пол, потому что когда он обученный, он никуда негодный. У меня от этой части пьесы нервишки шалили, хотелось всех башкой о стол стучать.
Знаете, мне это напоминает индийский фильм, пока девушка не надевает сари, она может ложкой пятнадцать мужиков уложить. Надела сари и вот вам пожалуйста, даже поднять палку и одному бандюку накостылять не может.
Так и тут, я могу продавать цветы, когда я говорю плохо, я не могу продавать цветы, потому что говорю очень хорошо. ЧТО??? Что это такое?!

2. Считается, что Хиггинс какой-то злодей, но он же честный. Он честно предлагает девушке дружбу. Мол мне удобно, что ты все знаешь обо мне и моих делах, мне нравится с тобой, я не женюсь на тебе, потому что не люблю тебя так, как тебе бы этого хотелось, но дружу-то я с тобой по-настоящему. Ты будешь иметь дом, работу, друга и причем не одного, а двух сразу, ни в чем не будешь нуждаться. Мы относимся к тебе, как к равной.
Но у бабы истерика на всю башку, не хочу быть другом, хочу быть женой. Зачем? Ты ведь его не любишь. Так зачем тебе он как муж? Если кто-то увидел любовь от Элизы, то ткните меня в эти цитаты, я не увидела любви. Увидела преданность и желание чтобы похвалили, но услышать похвалу в том, как мужики между собой это обсуждали, реально никак. И честно говоря, так и хорошо, если она не вернется, потому что на фиг не нужна вымогная баба двум нормальным мужикам. Они ей говорят, что она самостоятельная, может делать что хочет, а она, вы посмотрите, возмущена и негодует, что ее на ручки не взяли. Фу! Да еще и с претензией, что обязаны взять на ручки!

3. Пьеса призвана была показать правильную английскую речь, но полагаю это будет понятно, только читая оригинал, в переводе мы видим жаргонную речь. И я согласна, что умение правильно и внятно говорить облегчает жизнь. Пожалуй это единственное с чем я согласна, ну если еще не считать Хиггинса и полковника)

4. Послесловие к пьесе выглядит странно. Очень странно. Но опять же там мне нравится Хиггинс и его отношение к Фреди, как к котенку, которого подобрала Элиза, мол, если он нужен для повышения ее настроения, то это уже хоть какой-то смысл для его существования)

В общем я не понимаю как я смотрела фильм, что мне все нравилось, когда на самом деле столько в пьесе такого, что меня должно было бомбить от тупизны всех героев кроме двух мужиков, которые не понимают, что этой истеричке надо. Ну и от лжи что пытаются насадить вместо правды и самостоятельности.

А вот эта цитата о многом говорит про то, как дело обстояло в Великобритании-то и похоже у нас скоро тоже:

"(не будучи коммунисткой, она считала знания такой же личной собственностью, как, например, часы)."

Лишат нас знаний и начнется такая любимая в последнее время авторами антиутопия, а зомбиками в этом случае будут те, кто остался без знаний.

Цитаты

Чтобы добавить цитату, вы должны .
Катюша Кофанова Катюша Кофанова

17 сентября 2014 г.

Да и вообще, кто из нас понимает, что делает? Мы бы никогда ничего не сделали, если бы понимали, что делаем.

Катюша Кофанова Катюша Кофанова

17 сентября 2014 г.

Что такое жизнь, как не ряд безрассудных поступков? Вот повод для них найти труднее. Никогда не упускай случая: он подворачивается не каждый день.

Ольга Усок Ольга Усок

9 апреля 2014 г.

Короче говоря, она во всех отношениях была неудачницей – невежественная, ничего не умеющая, претенциозная, никому не нужная, отличающаяся снобизмом никчемная бесприданница.

Ольга Усок Ольга Усок

9 апреля 2014 г.

Мир никогда бы не был сотворен, если бы творец его боялся кого-нибудь обеспокоить. Творить жизнь – значит причинять беспокойство. Есть один только путь избежать беспокойства: убийство. Вы заметили, трусы всегда требуют, чтобы беспокойных людей убивали.

Ольга Усок Ольга Усок

9 апреля 2014 г.

В вопросах чувства я не признаю сделок. Вы называете меня бездушным, потому что не смогли купить меня тем, что подавали мне туфли и находили очки. Вы были дурой. Женщина, подающая мужчине туфли, – отвратительное зрелище. Разве я когда-нибудь подавал туфли вам? Вы намного выиграли в моих глазах, когда запустили этими самыми туфлями мне в физиономию. Нечего сперва раболепствовать передо мной, а потом возмущаться, почему я не интересуюсь вами. А кто может интересоваться рабом? Если вы

Где найти