Жена поэта
Автор:
«Виля уже имел негативный жизненный опыт (двойное предательство), но романтизма не изжил. Верил в прекрасное. И отражал это в своих стихах. Прекрасными были цветы — садовые и полевые. Что может быть совершеннее ромашки? Кто ее придумал? Всевышний. А как прекрасен грибной дождь с радугой на небе… И человека придумал тот же автор. А такие оттенки, как хитрость, предательство, – это добавили в жизнь сами люди. Всевышний совершенно ни при чем».
Виктория Токарева
- Азбука-Аттикус
- 2019 г.
- 16+
- 9785389166479
Материалы
Отзывы
Раз в месяц дарим подарки самому активному читателю.
Оставляйте больше отзывов, и мы наградим вас!
Оставляйте больше отзывов, и мы наградим вас!
" - Давай слетаем в Париж, купим тебе шубку.
И полетели. И купили.
Для этого нужны деньги и чувство. Было и то и другое. Любовь не становилась рутиной. Светлана каждый день поливала эту любовь, как цветок. И она цвела. Не вяла. " (с.)
Что ж, это был интересный опыт. Теперь, мне кажется, я точно знаю, что такое «женская проза» и уже ни минуты не сомневаюсь в том, что она мне не по душе. Ну просто когда это читаешь, то так и видишь, как пенсионерки сидят у подъезда на лавочке и сплетничают о соседях. «Что на десятом-то случилось, слышали? Бросил жену, детей, ушёл к молодой полюбовнице. Вот ведь, мужики-то, ни стыда, ни совести, ага-а.» Собственно, на этом можно бы и закруглиться. Язык этой прозы странный, в нём слишком много точек. Я не шучу. Очень короткие абзацы и очень-очень короткие предложения. Поначалу думала, что надо просто привыкнуть к такому тексту, но это оказалось непросто, запоем за один вечер книжка не прочиталась. Сама история ну просто совершенно ничем не примечательная. Я её в общем-то уже и пересказала. Муж ушёл от жены к любовнице, очень некрасиво ушёл, подло и трусливо. И закончилось действие так же незаметно. То есть буквально! Неожиданно в сюжете появился реальный Владимир Войнович со своим реальным Чонкиным. Я воспряла духом. Первую жену Войновича звали Валей, так же как жену поэта. Я обрадовалась и стала ждать интриги с путаницей имён и женщин. Это могло быть интересно, но ничего не происходило и я заглянула (только теперь!) в оглавление, из которого узнала (только теперь!), что повесть уже закончилась, а начался рассказ. Вот такая она была содержательная и увлекательная, эта повесть, что я даже не поняла, когда она закончилась. И мораль такая же незамысловатая – злиться и таить обиду плохо, а прощать и жить с лёгким сердцем хорошо.
И полетели. И купили.
Для этого нужны деньги и чувство. Было и то и другое. Любовь не становилась рутиной. Светлана каждый день поливала эту любовь, как цветок. И она цвела. Не вяла. " (с.)
Что ж, это был интересный опыт. Теперь, мне кажется, я точно знаю, что такое «женская проза» и уже ни минуты не сомневаюсь в том, что она мне не по душе. Ну просто когда это читаешь, то так и видишь, как пенсионерки сидят у подъезда на лавочке и сплетничают о соседях. «Что на десятом-то случилось, слышали? Бросил жену, детей, ушёл к молодой полюбовнице. Вот ведь, мужики-то, ни стыда, ни совести, ага-а.» Собственно, на этом можно бы и закруглиться. Язык этой прозы странный, в нём слишком много точек. Я не шучу. Очень короткие абзацы и очень-очень короткие предложения. Поначалу думала, что надо просто привыкнуть к такому тексту, но это оказалось непросто, запоем за один вечер книжка не прочиталась. Сама история ну просто совершенно ничем не примечательная. Я её в общем-то уже и пересказала. Муж ушёл от жены к любовнице, очень некрасиво ушёл, подло и трусливо. И закончилось действие так же незаметно. То есть буквально! Неожиданно в сюжете появился реальный Владимир Войнович со своим реальным Чонкиным. Я воспряла духом. Первую жену Войновича звали Валей, так же как жену поэта. Я обрадовалась и стала ждать интриги с путаницей имён и женщин. Это могло быть интересно, но ничего не происходило и я заглянула (только теперь!) в оглавление, из которого узнала (только теперь!), что повесть уже закончилась, а начался рассказ. Вот такая она была содержательная и увлекательная, эта повесть, что я даже не поняла, когда она закончилась. И мораль такая же незамысловатая – злиться и таить обиду плохо, а прощать и жить с лёгким сердцем хорошо.
-
- 0
- 0
" - Давай слетаем в Париж, купим тебе шубку.
И полетели. И купили.
Для этого нужны деньги и чувство. Было и то и другое. Любовь не становилась рутиной. Светлана каждый день поливала эту любовь, как цветок. И она цвела. Не вяла. " (с.)
Что ж, это был интересный опыт. Теперь, мне кажется, я точно знаю, что такое «женская проза» и уже ни минуты не сомневаюсь в том, что она мне не по душе. Ну просто когда это читаешь, то так и видишь, как пенсионерки сидят у подъезда на лавочке и сплетничают о соседях. «Что на десятом-то случилось, слышали? Бросил жену, детей, ушёл к молодой полюбовнице. Вот ведь, мужики-то, ни стыда, ни совести, ага-а.» Собственно, на этом можно бы и закруглиться. Язык этой прозы странный, в нём слишком много точек. Я не шучу. Очень короткие абзацы и очень-очень короткие предложения. Поначалу думала, что надо просто привыкнуть к такому тексту, но это оказалось непросто, запоем за один вечер книжка не прочиталась. Сама история ну просто совершенно ничем не примечательная. Я её в общем-то уже и пересказала. Муж ушёл от жены к любовнице, очень некрасиво ушёл, подло и трусливо. И закончилось действие так же незаметно. То есть буквально! Неожиданно в сюжете появился реальный Владимир Войнович со своим реальным Чонкиным. Я воспряла духом. Первую жену Войновича звали Валей, так же как жену поэта. Я обрадовалась и стала ждать интриги с путаницей имён и женщин. Это могло быть интересно, но ничего не происходило и я заглянула (только теперь!) в оглавление, из которого узнала (только теперь!), что повесть уже закончилась, а начался рассказ. Вот такая она была содержательная и увлекательная, эта повесть, что я даже не поняла, когда она закончилась. И мораль такая же незамысловатая – злиться и таить обиду плохо, а прощать и жить с лёгким сердцем хорошо.
И полетели. И купили.
Для этого нужны деньги и чувство. Было и то и другое. Любовь не становилась рутиной. Светлана каждый день поливала эту любовь, как цветок. И она цвела. Не вяла. " (с.)
Что ж, это был интересный опыт. Теперь, мне кажется, я точно знаю, что такое «женская проза» и уже ни минуты не сомневаюсь в том, что она мне не по душе. Ну просто когда это читаешь, то так и видишь, как пенсионерки сидят у подъезда на лавочке и сплетничают о соседях. «Что на десятом-то случилось, слышали? Бросил жену, детей, ушёл к молодой полюбовнице. Вот ведь, мужики-то, ни стыда, ни совести, ага-а.» Собственно, на этом можно бы и закруглиться. Язык этой прозы странный, в нём слишком много точек. Я не шучу. Очень короткие абзацы и очень-очень короткие предложения. Поначалу думала, что надо просто привыкнуть к такому тексту, но это оказалось непросто, запоем за один вечер книжка не прочиталась. Сама история ну просто совершенно ничем не примечательная. Я её в общем-то уже и пересказала. Муж ушёл от жены к любовнице, очень некрасиво ушёл, подло и трусливо. И закончилось действие так же незаметно. То есть буквально! Неожиданно в сюжете появился реальный Владимир Войнович со своим реальным Чонкиным. Я воспряла духом. Первую жену Войновича звали Валей, так же как жену поэта. Я обрадовалась и стала ждать интриги с путаницей имён и женщин. Это могло быть интересно, но ничего не происходило и я заглянула (только теперь!) в оглавление, из которого узнала (только теперь!), что повесть уже закончилась, а начался рассказ. Вот такая она была содержательная и увлекательная, эта повесть, что я даже не поняла, когда она закончилась. И мораль такая же незамысловатая – злиться и таить обиду плохо, а прощать и жить с лёгким сердцем хорошо.
-
- 0
- 0
Цитаты
Вы можете первыми опубликовать цитату
Где найти
-
344,00 ₽