Сумерки (с автографом автора)
Автор:
"Сумерки" Дмитрия Глуховского - первый российский интеллектуальный бестселлер. Полмиллиона человек прочли этот роман в Интернете. Те, кому полюбилось "Метро 2033", узнают в "Сумерках" фирменный стиль Глуховского: увлекательный, замысловато выстроенный сюжет, удивительную атмосферность, неожиданный финал. Землетрясения в Иране, ураганы в США, цунами в Индонезии, засуха и пожары в России... Газетные заголовки и телевизионные новости переплетаются с мрачными пророчествами индейцев майя. Все это звенья одной цепи. Это знамения, которых не видит только слепой, но сумеет расшифровать лишь один человек. "Сумерки" - захватывающая история этого человека. Переводя на русский ветхий дневник испанского конкистадора, он оказывается вовлечен в водоворот невероятных событий, который поможет ему расшифровать прорицания и заглянуть в будущее - быть может, ценой его собственной жизни. Умело замаскированный под триллер, "Сумерки" - нечто намного большее. Это роман-метафора, роман-манифест....
- 2009 г.
- 9785271240249
Материалы
Отзывы
Раз в месяц дарим подарки самому активному читателю.
Оставляйте больше отзывов, и мы наградим вас!
Оставляйте больше отзывов, и мы наградим вас!
Это первое моё знакомство с творчеством Дмитрия Глуховского, так уж вышло, что я с некоторых пор (довольно давних, надо признать) чураюсь современных русских писателей, за редким исключением. Знакомство получилось неоднозначное. С первых же страниц показалось, что мы ровесники (проверила, так оно и есть), что выросли в одном городе и в одной примерно среде. Что оба мы в свои восемнадцать-двадцать под завязку начитались Достоевского, Мисимы, Кастанеды и Пелевина. Всё это так явно сочилось из романа, что он не предложил мне никаких неожиданностей или, тем паче, откровений. Исполнение в целом порадовало, жаль только, что роман вышел таким неровным. Начало было прямо-таки захватывающим, середина интересной, а финал… Ну финал утомил физически. Жаль было бросать книгу, не дочитав всего несколько страниц («Пять, о боже! – ещё целых три, да когда ж это кончится! – ещё две, ну сколько можно?»), но дались они тяжело. Слишком много метафор и сравнений, слишком многословно, слишком много раз об одном и том же, но разными словами, так что в этой части напомнило даже Толстого, которого именно за такое вот навязчивое разжёвывание и закладывания прямо в рот и не выношу. Разговор с Богом показался совершенно неубедительным. Люди так не говорят, да Боги тоже, учитывая природу данного конкретного. Однако приятно было читать главы дневника конкистадора. Главный герой, переводящий рукопись, тоже не раздражал. Переплетение временных линий поначалу заинтриговало. Думаю, что просто лично мне книга пришлась то ли не ко времени, то ли ещё почему-то не зашла. Но как автор Глуховский заинтересовал меня, я его ещё почитаю.
-
- 0
- 0
Это первое моё знакомство с творчеством Дмитрия Глуховского, так уж вышло, что я с некоторых пор (довольно давних, надо признать) чураюсь современных русских писателей, за редким исключением. Знакомство получилось неоднозначное. С первых же страниц показалось, что мы ровесники (проверила, так оно и есть), что выросли в одном городе и в одной примерно среде. Что оба мы в свои восемнадцать-двадцать под завязку начитались Достоевского, Мисимы, Кастанеды и Пелевина. Всё это так явно сочилось из романа, что он не предложил мне никаких неожиданностей или, тем паче, откровений. Исполнение в целом порадовало, жаль только, что роман вышел таким неровным. Начало было прямо-таки захватывающим, середина интересной, а финал… Ну финал утомил физически. Жаль было бросать книгу, не дочитав всего несколько страниц («Пять, о боже! – ещё целых три, да когда ж это кончится! – ещё две, ну сколько можно?»), но дались они тяжело. Слишком много метафор и сравнений, слишком многословно, слишком много раз об одном и том же, но разными словами, так что в этой части напомнило даже Толстого, которого именно за такое вот навязчивое разжёвывание и закладывания прямо в рот и не выношу. Разговор с Богом показался совершенно неубедительным. Люди так не говорят, да Боги тоже, учитывая природу данного конкретного. Однако приятно было читать главы дневника конкистадора. Главный герой, переводящий рукопись, тоже не раздражал. Переплетение временных линий поначалу заинтриговало. Думаю, что просто лично мне книга пришлась то ли не ко времени, то ли ещё почему-то не зашла. Но как автор Глуховский заинтересовал меня, я его ещё почитаю.
-
- 0
- 0
Цитаты
Вы можете первыми опубликовать цитату