книга Сезон гроз
31

Сезон гроз

  • Сейчас читают 0
  • Отложили 25
  • Прочитали 70
  • Не дочитали 0
Прошло двадцать восемь лет с момента появления в свет рассказа «Ведьмак», пятнадцать лет – с тех пор, как была поставлена точка в последнем томе цикла. И вот – новый, неожиданный и долгожданный роман Анджея Сапковского «Сезон гроз». Не продолжение и не приквел о юном Геральте,...Ещё
Прошло двадцать восемь лет с момента появления в свет рассказа «Ведьмак», пятнадцать лет – с тех пор, как была поставлена точка в последнем томе цикла. И вот – новый, неожиданный и долгожданный роман Анджея Сапковского «Сезон гроз». Не продолжение и не приквел о юном Геральте, но еще одна история о ведьмаке, история о его верном взбалмошном друге Лютике, история о чародейке, знакомой нам по прежним книгам цикла… Это – «Сезон гроз», книга, пронизанная молниями, громом, ветрами, магией и отблесками обнаженных мечей. Придворные интриги и древние тайны чародеев, новые диковинные твари и все те же чудовища в людском обличье, а также – фирменная ирония Сапковского, виртуозное переплетение сюжетных линий, неожиданный финал, яркие и берущие за душу страницы… Все это – в новом романе от мастера польской фантастики! Впервые на русском!
  • Издательство АСТ
  • 16+
  • 9785171430467

Материалы

Отзывы

Раз в месяц дарим подарки самому активному читателю.
Оставляйте больше отзывов, и мы наградим вас!
Alex Nan

21 июня 2017 г.

"Сезон гроз" Анджея Сапковского является продолжением саги о ведьмаке Геральте. Точнее,...Ещё
"Сезон гроз" Анджея Сапковского является продолжением саги о ведьмаке Геральте. Точнее, "продолжением" он является только в смысле хронологии издания. Сам Сапковский еще до публикации романа предупредил, что это НЕ продолжение и НЕ приквел. Собственно "Сезон гроз" является "вбоквелом" - спин-оффом оригинальной серии. Историей, которая происходит где-то между: между страницами предыдущих историй, между королевствами, описанными ранее, в межсезонье - в сезон гроз.
В этом смысле мне очень понравилось название книги - кроме метафорического смысла, название вполне конкретно: каждый кусочек истории так или иначе сопровождают дожди и грозы, добавляющие роману ощущение уюта.
Саму книгу стоит прочесть, на мой взгляд, исключительно поклонникам ранних произведений. Как отдельная история книга большой ценности не представляет и больше напоминает фанфик по мотивам, созданный по выверенному рецепту: берем одного ведьмака, одного барда, одну (или больше, положить по вкусу) красивую магичку и много приключений, порождающих друг друга. А вот какой-то изюминки, того что цепляло в первых книгах, не давало оторваться от страницы и заставляло волноваться за персонажей - нет. Но для поклонников новая встреча со старым-добрым (хоть и немного картонным) ведьмаком может оказаться вполне приятной и заставить закрыть глаза на все огрехи сюжета.
Ксения Пищулина

14 июля 2016 г.

Впечатления неоднозначные. С одной стороны приятно вновь встретиться с любимыми персонажами,...Ещё
Впечатления неоднозначные. С одной стороны приятно вновь встретиться с любимыми персонажами, окунуться в атмосферу этого мрачного псевдосредневековья, стоящего на пороге технической революции, а с другой - очень много, даже не знаю, как сказать, огрехов и шероховатостей что-ли. Начну пожалуй с обложки. Нет, ну серьезно, чувак похожий на Домогарова в "роли" Геральта? Нет ну правда, это не серьезно. Обложка ужасна. Затем, практически сразу в повествование врывается латынь. Все говорят на латыни, даже Геральт. Не припомню, чтобы в предыдущих книгах Геральт хоть одно слово бы на латыни сказал, а тут прям чуть ли не бегло разговаривает. Крайне раздражало. Далее ну очень уж резали глаз словечки из современности, такие как "криминогенной и социопатической", "инь и янь", "нувориш", автора прям из крайности в крайность, то латынь, то словечки ну никак не вяжущиеся с атмосферой книги. Тут возможно виноваты переводчики, т.к. первод убогий, и есть ощущения что переводили, ну мягко скажем, любители. Как пример сцена драки со стражницами "Саданул своим любимым правым крюком... Размашистый крюк", это что Имеется в виду хук или Геральт настолько крут, что носит с собой несколько крюков, и имеет среди этих крюков любимые. Эти же умельцы с чего-то решили, что Лютик - ПУЗАН. Ну как вообще такое можно писать? Потом пердежные шутки, нет, ну пердежные шутки, причем неоднократно повторяющиеся в рамках одной главы. Фу. Старые книги привлекали тем, что были написаны сложно по-простому, и было в них свое очарование, половину которого придавал качественный перевод. А тут как будто переводили второклассники. Как-то ожидаешь немного большего от книги за почти 500 рублей. Срезюмирую: сюжет местами интересен, захватывает, но все приключения теряются на фоне нудных диалогов и роялей в кустах. Геральт почему-то представлен в этой книге как озабоченный сексоголик. Это видимо минус автору, ни в одной из предыдущих книг у героя не было столько женщин в одной книге. Фирменная фишка оставления части повествования "за кадром" в этой книге достигла апогея, и автор явно переборщил. Как пример - расставание с Мозаикой - кто читал поймет. Лично я не поняла, с чего там все пошло не так. В общем, грустно, ожидала от книги большего.

Цитаты

Чтобы добавить цитату, вы должны .
Анонимный пользователь Анонимный пользователь

5 мая 2017 г.

Смерть – наш вечный спутник. Всегда ступает слева от нас, на расстоянии вытянутой руки, чуть сзади. Это единственный мудрый советчик, на которого может рассчитывать воин. Если ему покажется, что все идет плохо и что через миг он будет уничтожен, воитель может обернуться к смерти и спросить, так ли это. Смерть тогда ему ответит, что он ошибается, что важно лишь ее прикосновение. «А я еще до тебя не дотронулась», – скажет она.

Alexander Yugov Alexander Yugov

22 апреля 2017 г.

- У меня язва желудка и анорексия - роскошный стол уже не для меня, нашли у меня болезнь печени и запретили пить. К тому же еще ущемление дисков, шейных и поясничных, и - прощай, охота и прочий экстремальный спорт. На лекарства и лечение уходит прорва денег, которые раньше я обычно тратил на азартные игры. Шишка, правда, еще встает, но столько труда нужно приложить, чтоб встала! Больше хлопот, чем удовольствия... Ну и что мне остается? А?
- Политика?
Пирал Пратт засмеялся так, что затрясся даже хвостик на фреске.
- Браво, Лютик. Как всегда в яблочко.

Alexander Yugov Alexander Yugov

22 апреля 2017 г.

Кратко говоря, в иллюстрированном издании "Хорошей книги" пророка Лебеды Литта Нейд успешно могла бы позировать для гравюры, открывающей главу "О похоти нечистой".

Yaryna Zheldak Yaryna Zheldak

18 ноября 2015 г.

– Как же, единогласно! В этой стране суды независимы!
– Суды – да. А судьи – нет.

Yaryna Zheldak Yaryna Zheldak

17 ноября 2015 г.

участвовал он и в разборе останков людей, которые телепортом пользовались. Потому-то знал, что заявления о безопасности телепортационных порталов можно класть в тот же ящичек, что и такие заявления, как: «моя собачка не кусается», «мой сынок – хороший мальчик», «этот бигос свежий», «деньги отдам самое позднее послезавтра», «ночь я провела у подруги», «действую исключительно во благо родины», «ответишь всего-то на несколько вопросов и будешь свободен».

Где найти