Неделя зимы
Автор:
Идея переделать старый особняк на скалистом берегу Атлантического океана в гостиницу для тихого отдыха казалась безумием. Но вскоре удивительная природа и внимательное отношение хозяйки привлекли в дом первых постояльцев. Молодой финансист из Швеции, известный американский актер, врачи муж и жена из Англии, вышедшая на пенсию директор школы, девушка, тяжело переживающая предательство возлюбленного, - они приехали в надежде вдали от привычной суеты достичь душевного равновесия. Каждый из них переживает свою драму, каждый пытается здесь расслабиться и вновь обрести себя. Удивительная природа, прогулки по побережью, внимательное отношение хозяйки, посещение местных пабов - вот "лекарства", которые предлагаются здесь. Мы проведем эту неделю зимы вместе с героями и узнаем, удастся ли им разобраться в себе.
- 2013 г.
- 9785387005633
Материалы
Отзывы
Раз в месяц дарим подарки самому активному читателю.
Оставляйте больше отзывов, и мы наградим вас!
Оставляйте больше отзывов, и мы наградим вас!
На моей, скажем так, совести, четыре прочитанные книжки Мейв Бинчи, причём всякий раз моё отношение к писательнице … не кардинально меняется, нет. Но как-то трепещет. Язык её исключительный, великолепный, уже только за одно это её книги читаются с удовольствием. А вот содержание, - это вопрос отдельный.
"Дом на Тара-роуд" - очень неплохо;
"Уроки итальянского" - очень, очень хорошо;
"Хрустальное озеро" - оченб неплохо.
Теперь вот, берясь за четвёртую, я хотела, чтобы снова было, как "Уроки итальянского", и …. Впредь надо быть поосторожнее со своими желаниями. Потому что, вот судите сами.
"Уроки итальянского" - юная ирландская девушка соблазнена иностранцем (итальянцем), едет за ним в Италию, там он женится на другой, хотя и остаётся её любовником до самой своей смерти. После чего она наконец, в возрасте примерно сорока лет, возвращается в Ирландию, открывает курсы итальянского, где вокруг неё собираются самые разные люди – молодой гангстер, учитель, медсестра, какой-то дурачок, жена жуликоватого дельца … Каждая глава названа именем очередного персонажа, где рассказывается о том, как он докатился до жизни такой, и описывается полное исцеление и возрождение рядом с этой замечательной чуткой женщиной.
"Неделя зимы" - юная Чикки Старр соблазнена иностранцем (американцем), едет за ним в Америку, там он её бросает. Она же остаётся в Америке, зарабатывает какие-то деньги, учится готовить. После чего она наконец, в возрасте примерно сорока лет, возвращается в Ирландию, открывает курсы итальянского отель, куда приезжают самые разные люди – пара врачей, юный шведский миллионер, голливудский актёр, библиотекарша с даром предвидения, бывшая школьная директриса, тра-та-та … Каждая глава названа именем очередного персонажа, где рассказывается о том, как он докатился до жизни такой и описывается полное исцеление и возрождение рядом с этой замечательной чуткой женщиной. Нет, правда, всего за семь дней разбитые сердца излечиваются, враги становятся друзьями, тревоги уходят, ищущие обретают, мятежные духом успокаиваются, жаждущие истины познают ея.
Честно говоря, в какой-то момент, мне очень захотелось, чтобы в отеле произошло убийство. Место и время для этого выбрано самое подходящее – зима, волны разбивающиеся о скалы, крики диких птиц. Конечно, этот сюжет тоже был бы неоригинальным, но хоть перестал бы быть настолько приторным.
Однако, Мейв Бинчи, очевидно, и сама поняла, что её слишком занесло в сказку, поэтому один из постояльцев всё-таки, в угоду здравому смыслу, не возжелал спасения и не принял исцеления. И именно это, на мой взгляд, книгу и спасло.
"Дом на Тара-роуд" - очень неплохо;
"Уроки итальянского" - очень, очень хорошо;
"Хрустальное озеро" - оченб неплохо.
Теперь вот, берясь за четвёртую, я хотела, чтобы снова было, как "Уроки итальянского", и …. Впредь надо быть поосторожнее со своими желаниями. Потому что, вот судите сами.
"Уроки итальянского" - юная ирландская девушка соблазнена иностранцем (итальянцем), едет за ним в Италию, там он женится на другой, хотя и остаётся её любовником до самой своей смерти. После чего она наконец, в возрасте примерно сорока лет, возвращается в Ирландию, открывает курсы итальянского, где вокруг неё собираются самые разные люди – молодой гангстер, учитель, медсестра, какой-то дурачок, жена жуликоватого дельца … Каждая глава названа именем очередного персонажа, где рассказывается о том, как он докатился до жизни такой, и описывается полное исцеление и возрождение рядом с этой замечательной чуткой женщиной.
"Неделя зимы" - юная Чикки Старр соблазнена иностранцем (американцем), едет за ним в Америку, там он её бросает. Она же остаётся в Америке, зарабатывает какие-то деньги, учится готовить. После чего она наконец, в возрасте примерно сорока лет, возвращается в Ирландию, открывает курсы итальянского отель, куда приезжают самые разные люди – пара врачей, юный шведский миллионер, голливудский актёр, библиотекарша с даром предвидения, бывшая школьная директриса, тра-та-та … Каждая глава названа именем очередного персонажа, где рассказывается о том, как он докатился до жизни такой и описывается полное исцеление и возрождение рядом с этой замечательной чуткой женщиной. Нет, правда, всего за семь дней разбитые сердца излечиваются, враги становятся друзьями, тревоги уходят, ищущие обретают, мятежные духом успокаиваются, жаждущие истины познают ея.
Честно говоря, в какой-то момент, мне очень захотелось, чтобы в отеле произошло убийство. Место и время для этого выбрано самое подходящее – зима, волны разбивающиеся о скалы, крики диких птиц. Конечно, этот сюжет тоже был бы неоригинальным, но хоть перестал бы быть настолько приторным.
Однако, Мейв Бинчи, очевидно, и сама поняла, что её слишком занесло в сказку, поэтому один из постояльцев всё-таки, в угоду здравому смыслу, не возжелал спасения и не принял исцеления. И именно это, на мой взгляд, книгу и спасло.
-
- 0
- 0
На моей, скажем так, совести, четыре прочитанные книжки Мейв Бинчи, причём всякий раз моё отношение к писательнице … не кардинально меняется, нет. Но как-то трепещет. Язык её исключительный, великолепный, уже только за одно это её книги читаются с удовольствием. А вот содержание, - это вопрос отдельный.
"Дом на Тара-роуд" - очень неплохо;
"Уроки итальянского" - очень, очень хорошо;
"Хрустальное озеро" - оченб неплохо.
Теперь вот, берясь за четвёртую, я хотела, чтобы снова было, как "Уроки итальянского", и …. Впредь надо быть поосторожнее со своими желаниями. Потому что, вот судите сами.
"Уроки итальянского" - юная ирландская девушка соблазнена иностранцем (итальянцем), едет за ним в Италию, там он женится на другой, хотя и остаётся её любовником до самой своей смерти. После чего она наконец, в возрасте примерно сорока лет, возвращается в Ирландию, открывает курсы итальянского, где вокруг неё собираются самые разные люди – молодой гангстер, учитель, медсестра, какой-то дурачок, жена жуликоватого дельца … Каждая глава названа именем очередного персонажа, где рассказывается о том, как он докатился до жизни такой, и описывается полное исцеление и возрождение рядом с этой замечательной чуткой женщиной.
"Неделя зимы" - юная Чикки Старр соблазнена иностранцем (американцем), едет за ним в Америку, там он её бросает. Она же остаётся в Америке, зарабатывает какие-то деньги, учится готовить. После чего она наконец, в возрасте примерно сорока лет, возвращается в Ирландию, открывает курсы итальянского отель, куда приезжают самые разные люди – пара врачей, юный шведский миллионер, голливудский актёр, библиотекарша с даром предвидения, бывшая школьная директриса, тра-та-та … Каждая глава названа именем очередного персонажа, где рассказывается о том, как он докатился до жизни такой и описывается полное исцеление и возрождение рядом с этой замечательной чуткой женщиной. Нет, правда, всего за семь дней разбитые сердца излечиваются, враги становятся друзьями, тревоги уходят, ищущие обретают, мятежные духом успокаиваются, жаждущие истины познают ея.
Честно говоря, в какой-то момент, мне очень захотелось, чтобы в отеле произошло убийство. Место и время для этого выбрано самое подходящее – зима, волны разбивающиеся о скалы, крики диких птиц. Конечно, этот сюжет тоже был бы неоригинальным, но хоть перестал бы быть настолько приторным.
Однако, Мейв Бинчи, очевидно, и сама поняла, что её слишком занесло в сказку, поэтому один из постояльцев всё-таки, в угоду здравому смыслу, не возжелал спасения и не принял исцеления. И именно это, на мой взгляд, книгу и спасло.
"Дом на Тара-роуд" - очень неплохо;
"Уроки итальянского" - очень, очень хорошо;
"Хрустальное озеро" - оченб неплохо.
Теперь вот, берясь за четвёртую, я хотела, чтобы снова было, как "Уроки итальянского", и …. Впредь надо быть поосторожнее со своими желаниями. Потому что, вот судите сами.
"Уроки итальянского" - юная ирландская девушка соблазнена иностранцем (итальянцем), едет за ним в Италию, там он женится на другой, хотя и остаётся её любовником до самой своей смерти. После чего она наконец, в возрасте примерно сорока лет, возвращается в Ирландию, открывает курсы итальянского, где вокруг неё собираются самые разные люди – молодой гангстер, учитель, медсестра, какой-то дурачок, жена жуликоватого дельца … Каждая глава названа именем очередного персонажа, где рассказывается о том, как он докатился до жизни такой, и описывается полное исцеление и возрождение рядом с этой замечательной чуткой женщиной.
"Неделя зимы" - юная Чикки Старр соблазнена иностранцем (американцем), едет за ним в Америку, там он её бросает. Она же остаётся в Америке, зарабатывает какие-то деньги, учится готовить. После чего она наконец, в возрасте примерно сорока лет, возвращается в Ирландию, открывает курсы итальянского отель, куда приезжают самые разные люди – пара врачей, юный шведский миллионер, голливудский актёр, библиотекарша с даром предвидения, бывшая школьная директриса, тра-та-та … Каждая глава названа именем очередного персонажа, где рассказывается о том, как он докатился до жизни такой и описывается полное исцеление и возрождение рядом с этой замечательной чуткой женщиной. Нет, правда, всего за семь дней разбитые сердца излечиваются, враги становятся друзьями, тревоги уходят, ищущие обретают, мятежные духом успокаиваются, жаждущие истины познают ея.
Честно говоря, в какой-то момент, мне очень захотелось, чтобы в отеле произошло убийство. Место и время для этого выбрано самое подходящее – зима, волны разбивающиеся о скалы, крики диких птиц. Конечно, этот сюжет тоже был бы неоригинальным, но хоть перестал бы быть настолько приторным.
Однако, Мейв Бинчи, очевидно, и сама поняла, что её слишком занесло в сказку, поэтому один из постояльцев всё-таки, в угоду здравому смыслу, не возжелал спасения и не принял исцеления. И именно это, на мой взгляд, книгу и спасло.
-
- 0
- 0
Цитаты
Вы можете первыми опубликовать цитату