книга Электронные ресурсы переводчика
0

Электронные ресурсы переводчика

  • Сейчас читают 0
  • Отложили 0
  • Прочитали 0
  • Не дочитали 0
Автор:
Цель данной книги - обобщить огромный практический опыт по использованию электронных средств, накопленный автором и другими переводчиками-практиками в процессе письменного перевода информационных и технических материалов с русского языка на английский. Она рассказывает о том,...Ещё
Цель данной книги - обобщить огромный практический опыт по использованию электронных средств, накопленный автором и другими переводчиками-практиками в процессе письменного перевода информационных и технических материалов с русского языка на английский. Она рассказывает о том, как переводчик с максимальной пользой для себя может применять электронные ресурсы, которые в большом количестве имеются сегодня на рынке. Работа состоит из 15 глав и библиографии. Каждая глава включает основной текст, список электронных ресурсов конкретной группы, краткое описание каждого ресурса, его сильных сторон и ограничений, электронный адрес, по которому он доступен в Интернете, вопросы и практические задания, а также список рекомендованной дополнительной литературы. Книга предназначена для тех, кто делает первые шаги в письменном переводе с русского языка на английский и другие языки, а также для преподавателей и студентов переводческих факультетов, которые стремятся овладеть перспективными электронными ресурсами и программами, ставшими неотъемлемой частью профессиональной компетенции переводчика в XXI веке. Она также представляет интерес для широкого круга студентов-филологов, изучающих английский и другие иностранные языки как в вузе, так и самостоятельно.
  • 9785918700020

Материалы

Отзывы

Раз в месяц дарим подарки самому активному читателю.
Оставляйте больше отзывов, и мы наградим вас!
Чтобы добавить отзыв, вы должны .

Цитаты

Вы можете первыми опубликовать цитату

Чтобы добавить цитату, вы должны .