Девушка в переводе
Автор:
Кимберли с мамой эмигрировали из Гонконга в Америку и очутились вовсе не в экономическом раю, как ожидали, а в самом сердце Бруклина, в нью-йоркских трущобах. И теперь вся надежда только на Кимберли, поскольку мама совсем не знает английского. И вскоре у Кимберли начинается двойная жизнь. Днем она примерная американская школьница, а вечером - китайская рабыня, вкалывающая на маленькой фабрике с потогонной системой, и ее заработка едва хватает на еду и аренду убогой квартирки. Скрывая от всех и свою нищету, и то, что она тащит на себе семью, и свою любовь к юноше с фабрики, Кимберли день за днем учит язык, переводя свою жизнь с китайского на английский, возводя мосты между двумя мирами, между прошлым и будущим. У Кимберли нет денег на новую одежду, на косметику и на прочие девичьи радости, но у нее есть способности и невероятная целеустремленность. Она не понимает многого в Америке, она растеряна, напугана, но она верит в себя и не собирается отступать.
- Издательство АСТ
- 2011 г.
- 16+
- 9785171138486
Материалы
Отзывы
Раз в месяц дарим подарки самому активному читателю.
Оставляйте больше отзывов, и мы наградим вас!
Оставляйте больше отзывов, и мы наградим вас!
Очень трогательная книга о жизни в эмиграции. Невероятно чистые чувства и печальные воспоминания, как будто твои.
#бурундучихачитає
#бурундучихачитає
-
- 0
- 0
Очень трогательная книга о жизни в эмиграции. Невероятно чистые чувства и печальные воспоминания, как будто твои.
#бурундучихачитає
#бурундучихачитає
-
- 0
- 0
Цитаты
Вы можете первыми опубликовать цитату
Где найти
-
379,00 ₽