книга Александрийский квартет: Жюстин. Роман
2

Александрийский квартет: Жюстин. Роман

  • Сейчас читают 0
  • Отложили 0
  • Прочитали 3
  • Не дочитали 0
Дипломат, учитель, британский пресс-атташе и шпион в Александрии Египетской, старший брат писателя-анималиста Джеральда Даррела, Лоренс Даррел (1912-1990) стал всемирно известен после выхода в свет "Александрийского квартета", разделившего англоязычную критику на два лагеря:...Ещё
Дипломат, учитель, британский пресс-атташе и шпион в Александрии Египетской, старший брат писателя-анималиста Джеральда Даррела, Лоренс Даррел (1912-1990) стал всемирно известен после выхода в свет "Александрийского квартета", разделившего англоязычную критику на два лагеря: первые прочили автору славу нового Пруста, вторые видели в нем литературного шарлатана. Время расставило все на свои места. Первый роман квартета, "Жюстин" (1957), - это первый и необратимый шаг в лабиринт человеческих чувств, логики и неписаных, но неукоснительных законов бытия. Единожды заболев этой книгой, излечиться уже невозможно.
  • 5890912429

Материалы

Отзывы

Раз в месяц дарим подарки самому активному читателю.
Оставляйте больше отзывов, и мы наградим вас!
Vladimir Turchinsky

18 января 2020 г.

очень
Vladimir Turchinsky

10 января 2020 г.

Великолепно

Цитаты

Чтобы добавить цитату, вы должны .
Анонимный пользователь Анонимный пользователь

9 февраля 2020 г.

Если бы ей довелось когда-нибудь действительно заглянуть мне в душу, она бы поняла, что для тех из нас, кто способен глубоко чувствовать и кто осознал неизбежную ограниченность человеческой мысли, существует только один вариант ответа — ироническая нежность и молчание.

Анонимный пользователь Анонимный пользователь

9 февраля 2020 г.

мы были одержимы единой страстью — сверять идеи и переживания, превосходящие уровень знаний, доступный обычным разговорам обычных людей.
Нам нельзя заходить дальше , в ее и в моем воображении наша близость себя уже исчерпала, и я знаю, на что в конце концов мы наткнемся за темноцветным плетением чувственности — на дружбу, столь глубокую, что мы навечно будем проданы друг другу в рабство
Теперь я склонен видеть во всем этом лишь увертюру к первой настоящей встрече лицом к лицу, когда принесшее нам столько счастья взаимопонимание — дружба и радость осознавать, что мы трое смотрим на мир одинаково, — рассыпалось и стало чем-то иным, не любовью, нет — откуда бы? — но какой-то рассудочной одержимостью друг другом, в которой голод пола играл самую последнюю роль.
Боже мой, Нессим, я всегда была такой сильной. Может, именно сила и мешала мне быть по-настоящему любимой?»
Ее длинные неуверенные пальцы — я чувствовал, как они касались моего лица, когда ей казалось, что я уже сплю, — словно пытались на ощупь запомнить очертания нашего счастья.

Анонимный пользователь Анонимный пользователь

6 февраля 2020 г.

Женщины Александрии во всем великолепии изысканной стервозности пришли сюда, чтобы сказать последнее «прости» человеку, сумевшему их заинтриговать — дружбой без страсти.

Анонимный пользователь Анонимный пользователь

6 февраля 2020 г.

Новые чувства рождали новые надежды.

Анонимный пользователь Анонимный пользователь

6 февраля 2020 г.

Он больше не хотел обладать ею, он хотел от нее избавиться. Из женщины она стала ситуацией.